Translation of "ошибаются" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "ошибаются" in a sentence and their portuguese translations:

Они обе ошибаются.

Ambas estão erradas.

По-моему, они ошибаются.

Eu acho que eles estão errados.

Они поняли, что ошибаются.

Eles perceberam que estavam errados.

- Они ошибаются.
- Они не правы.

Eles estão errados.

Но люди ошибаются в PR.

Mas as pessoas erram com relações públicas.

- Они неправы.
- Они ошибаются.
- Они не правы.

Eles estão errados.

Даже если они ошибаются, все в порядке.

Mesmo que elas estejam erradas, está tudo bem.

Он всегда извлекает выгоду из ситуаций, когда его конкуренты ошибаются.

Ele tira sempre vantagem dos erros cometidos por seus adversários.

- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

- Todos cometem erros.
- Todos cometemos erros.
- Todo mundo erra.

- А что, если они ошибаются?
- А что, если они не правы?

- E se eles estiverem errados?
- E se elas estiverem erradas?

Кто-то делает много ошибок, кто-то мало. Но ошибаются все!

Uns cometem muitos erros, outros, poucos. Mas erros todos cometem!

- Я подумал, что они не правы.
- Я думал, что они ошибаются.

Eu pensei que eles estavam errados.

- Люди ошибочно полагают, что прошлое было лучше, чем настоящее.
- Люди ошибаются, думая, будто прошлое было лучше, чем настоящее.

As pessoas erroneamente pensam que o passado era melhor que o presente.

- Все когда-нибудь ошибаются.
- Каждый иногда совершает ошибки.
- Каждый иногда делает ошибки.
- Все иногда совершают ошибки.
- Все иногда делают ошибки.

- Todo mundo comete erros às vezes.
- Todos cometem erros às vezes.

- Не ошибается тот, кто ничего не делает.
- Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает.
- Не ошибаются только бездельники.
- Не ошибается только тот, кто ничего не делает.

- Só não erra aquele que nada faz.
- Só não terá nunca errado quem nunca houver trabalhado.
- Só não erra quem nunca faz nada.