Translation of "семь" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "семь" in a sentence and their polish translations:

Уже семь.

Już jest 7.

- Дважды семь будет четырнадцать.
- Дважды семь — четырнадцать.

Dwa razy siedem jest czternaście.

- Она встает в семь.
- Он встаёт в семь.
- Она встаёт в семь.

Ona wstaje o siódmej.

- Дважды семь будет четырнадцать.
- Дважды семь равняется четырнадцати.
- Дважды семь равно четырнадцати.

Dwa razy siedem jest czternaście.

- У неё семь сыновей.
- У него семь сыновей.

On ma siedmiu synów.

- У радуги семь цветов.
- В радуге семь цветов.

Tęcza ma siedem kolorów.

Уже почти семь.

Dochodzi siódma.

Увидимся в семь.

Do zobaczenia o siódmej.

Вернусь в семь.

Wracam o siódmej.

Дважды семь — четырнадцать.

Dwa razy siedem jest czternaście.

- Встань завтра в семь утра.
- Встаньте завтра в семь утра.

Wstań jutro o siódmej rano.

- Том встал в семь утра.
- Том встал в семь часов.

Tom wstał o 7:00.

- Пожалуйста, разбудите меня в семь.
- Разбуди меня в семь, пожалуйста.

Proszę mnie obudzić o siódmiej.

один, три, пять, семь.

jeden, trzy, pięć, siedem,

Мы завтракаем в семь.

Śniadanie mamy o siódmej.

Увидимся часов в семь.

Do zobaczenia około siódmej.

Пятью семь — тридцать пять.

Pięć razy siedem to trzydzieści pięć.

В радуге семь цветов.

Tęcza ma siedem kolorów.

Сейчас семь сорок пять.

Jest siódma czterdzieści pięć.

Я вернусь в семь.

Wrócę o siódmej.

Самолёт взлетел в семь.

- Samolot odleciał o siódmej.
- Samolot wystartował o siódmej.

Разбуди меня в семь.

Obudź mnie o siódmej.

Я встаю в семь.

Wstaję o siódmej.

Дождь лился полных семь суток.

Padało przez siedem pełnych dni.

Встаньте завтра в семь утра.

Wstań jutro o siódmej rano.

Она встала в семь утра.

Wstała o siódmej rano.

Я проснулся в семь утра.

Obudziłem się o siódmej rano.

Я просыпаюсь в семь часов.

Budzę się o siódmej.

В этой фразе семь слов.

To zdanie zawiera siedem słów.

Я встал в семь часов.

Wstałem o siódmej.

Встань завтра в семь утра.

Wstań jutro o siódmej rano.

Мэри уже восемьдесят семь лет.

Mary ma już osiemdziesiąt siedem lat.

Она добралась до вокзала в семь.

Dotarł na dworzec o siódmej.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Mierz siedem razy, tnij tylko raz.

Каждый заплатил по семь тысяч долларов.

Każdy zapłacił po 7 tys. dolarów.

В нашем классе сорок семь учащихся.

W naszej klasie jest 47 uczniów.

Во всём мире живут семь миллиардов людей.

To jest siedem miliardów ludzi, którzy żyją na świecie.

Он всегда выходит из дома в семь.

On zawsze wychodzi z domu o siódmej.

Он приехал на вокзал в семь часов.

Dotarł na dworzec o siódmej.

Некоторые считают, что семь - это счастливое число.

Niektórzy wierzą, że siódemka to szczęśliwa liczba.

Почти семь. Мы должны идти в школу.

Jest prawie siódma. Musimy iść do szkoły.

- Сейчас 7.30.
- Сейчас семь тридцать.
- Сейчас полвосьмого.

- Jest 7:30.
- Jest siódma trzydzieści.
- Jest wpół do ósmej.
- Jest trzydzieści po siódmej.

Не забудь прийти сюда завтра в семь.

Nie zapomnij przyjść tutaj jutro o siódmej.

- Не могли бы Вы разбудить меня своим звонком в семь?
- Не мог бы ты разбудить меня своим звонком в семь?
- Не могла бы ты разбудить меня своим звонком в семь?
- Могу ли я заказать звонок-будильник на семь утра?

Możesz mnie obudzić o siódmej?

Всего через семь недель все птенцы смогут летать.

Już za nieco ponad siedem tygodni wszystkie pisklęta będą mogły latać.

Сейчас он на работе, но в семь вернётся.

On jest teraz w pracy, ale wróci o siódmej.

- У него семь сыновей.
- У него семеро сыновей.

On ma siedmiu synów.

Концерт начинается в семь. Мы не должны опаздывать.

Koncert zaczyna się o siódmej. Nie wolno nam się spóźnić.

- Отец почти всегда приходит в 7.
- Мой отец обычно приходит домой в семь.
- Отец обычно приходит домой в семь.

Ojciec zazwyczaj wraca o siódmej.

- Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
- Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.

Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.

Они работали при любой погоде, семь дней в неделю

Pracowali 7 dni w tygodniu, przy każdej pogodzie,

Том выше своей жены на семь с половиной сантиметров.

Tom jest wyższy od swojej żony o 7,5 cm.

Всего семь тысяч пятьсот сорок два юаня. Пересчитай-ка.

Razem tysiąc pięćset czterdzieści dwa juany. Przelicz.

Сегодня утром я встал с постели в семь часов.

Dziś rano wstałem o siódmej.

Например, не стоит стричь газон в субботу в семь утра.

Na przykład, nie kośmy trawnika o 7 rano w sobotę.

Он родился в семь часов утра 5 июня 1970 года.

Urodził się o siódmej rano 5 czerwca 1970 roku.

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.

Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć.

Будучи в семь раз крупнее гепарда и в шесть раз зорче людей,

Siedem razy cięższe od gepardów, ze wzrokiem sześć razy bardziej czułym od naszego,

- У тебя семь сыновей.
- У тебя семеро детей.
- У вас семеро детей.

Masz siedmioro dzieci.

- Я ужинаю в семь пятнадцать.
- У меня ужин в пятнадцать минут восьмого.

Jem kolację piętnaście po siódmej.

Мой поезд отправляется в семь часов и прибывает в Токио в девять.

Mój pociąg odjeżdża o siódmej, a przyjeżdża do Tokio o dziewiątej.

- Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
- Кое-кто сказал мне, что каждая выкуренная тобой сигарета отбирает семь минут твоей жизни.

- Ktoś mi mówił, że każdy spalony papieros skraca ci życie o siedem minut.
- Ktoś mi powiedział, że każdy spalony papieros zabiera 7 minut życia.

Пусть они и близкие родственники морских котиков, но размером они в семь раз больше.

Są blisko spokrewnione z kotikami, ale są też siedmiokrotnie większe.

Ее ночное зрение в семь раз лучше, чем у свиней. Свиньи не видят опасности.

W ciemności widzi siedem razy lepiej od świnek. Są nieświadome nadchodzącego niebezpieczeństwa.

- В Финляндии 187 888 озёр.
- В Финляндии сто восемьдесят семь тысяч восемьсот восемьдесят восемь озёр.

W Finlandii jest 187 888 jezior.