Translation of "похож" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "похож" in a sentence and their polish translations:

- Он был похож на врача.
- Он был похож на доктора.

On wyglądał jak lekarz.

Он похож на отца.

Wygląda jak jego ojciec.

C# похож на Java.

C# jest podobny do Javy.

Ты похож на идиота.

Wyglądasz jak idiota.

Уран похож на Нептун.

Uran jest podobny do Neptuna.

Он похож на женщину.

On wygląda jak kobieta.

Спящий ребёнок похож на ангела.

Śpiące dziecko jest zupełnie jak aniołek.

Мой дом похож на твой.

Mój dom jest podobny do twojego.

Джек похож на своего отца.

Jack podobny jest do ojca.

Он похож на своего деда.

Jest podobny do dziadka.

Этот автомобиль похож на мой.

Ten samochód jest podobny do mojego.

- Я похож на мою мать.
- Я похож на маму.
- Я похожа на маму.
- Я похож на мать.
- Я похожа на мать.

- Przypominam moją matkę.
- Przypominam swoją matkę.

Тигрёнок был похож на большого котёнка.

Młody tygrys wyglądał jak duży kociak.

Этот ребёнок похож на своего отца.

To dziecko przypomina swojego ojca.

Его отчет не похож на правду.

Jego sprawozdanie wygląda na prawdziwe.

Местный климат похож на климат Хоккайдо.

Tutejszy klimat podobny jest do tego na Hokkaido.

Том ничуть не похож на меня.

Tom ani trochę nie wygląda jak ja.

Он не похож на умного парня.

Nie wygląda na mądrego chłopaka.

На кого из родителей ты похож?

Do którego z rodziców jesteś podobny?

- Ты считаешь, что он похож на своего отца?
- Вы считаете, он похож на своего отца?

Myślisz, że jest podobny do ojca?

Билл совершенно не похож на своего брата.

Bill jest zupełnie niepodobny do brata.

Внешне он очень похож на свою мать.

Wygląda dokładnie jak jego matka.

Он совершенно не похож на своего отца.

On ani trochę nie wygląda jak jego ojciec.

- У тебя такой же велосипед, как и у меня.
- Твой велосипед похож на мой.
- Ваш велосипед похож на мой.

Twój rower podobny jest do mojego.

Никому больше не кажется, что он немного похож на Обаму?

Czy to tylko mi się tak wydaje czy on trochę przypomina Obamę?

- Вы не похожи на миллионера.
- Ты не похож на миллионера.

Nie wyglądasz na milionera.

- Что, похоже, что я шучу?
- Я что, похож на шутника?

Czy wyglądam jakbym żartował?

Робот был так похож на человека, что становилось не по себе.

Robot był tak podobny do człowieka, że aż dziwne.

Ты похож на кое-кого, с кем я ходил в старшую школу.

Wyglądasz jak ktoś, z kim chodziłem do szkoły średniej.

- Ты выглядишь так же, как твой старший брат.
- Ты похож на твоего старшего брата.

Wyglądasz tak samo jak twój starszy brat.

- Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу.
- Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас.
- Этот фрукт по форме напоминает апельсин, а по вкусу - ананас.

Ten owoc jest podobny w kształcie do pomarańczy, a w smaku do ananasa.

- Ты похож на идиота.
- Ты похожа на идиотку.
- Вы похожи на идиотов.
- У тебя дурацкий вид.
- Ты выглядишь глупо.

Wyglądasz głupio.

- Издалека это похоже на мяч.
- Издалека он похож на мяч.
- Издалека она похожа на мяч.
- Издалека оно похоже на мяч.

Z daleka wygląda to na piłkę.

Так называемый «сообразительный» человек похож на быстроногого путешественника, если можно так выразиться. Пусть даже он прежде других может добраться до мест, где еще не ступала нога человека, но зато есть опасность, что в пути он не заметит самого главного, лежащего на обочине или небольшом просёлке.

Tak zwani „bystrzy” ludzie są niczym szybcy podróżnicy. Docierają prędzej do miejsc, gdzie nikt inny jeszcze stopy nie postawił, jednak mogą nie zauważyć ważnych rzeczy leżących tuż przy prowadzącej tam drodze.