Translation of "Все" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Все" in a sentence and their polish translations:

- Все молились.
- Все помолились.

Wszyscy się modlili.

- Все хлопают.
- Все аплодируют.

- Wszyscy klaszczą.
- Każdy klaszcze.

- Все согласны.
- Все согласились.

Wszyscy się zgadzają.

- Все ушли.
- Все уехали.

Wszyscy wyszli.

- Все смотрят.
- Все наблюдают.

Wszyscy oglądają.

- Все лгут.
- Все врут.

Wszyscy kłamią.

- Все это знают.
- Все знают это.
- Все знают.

Wszyscy to wiedzą.

- Все засмеялись.
- Все начали смеяться.
- Все стали смеяться.

Wszyscy zaczęli się śmiać.

- Все сошли с ума.
- Все спятили.
- Все свихнулись.
- Все тронулись.
- Все рехнулись.
- У всех крыша поехала.

Wszyscy oszaleli.

- Все хотят есть?
- Все голодные?

Czy wszyscy są głodni?

- Все согласились?
- Все были согласны?

Czy wszyscy się zgodzili?

- Все засмеялись.
- Все стали смеяться.

Wszyscy zaczęli się śmiać.

- Все на борт!
- Все на посадку!
- Все по местам!

Wszyscy na pokład!

- Все тебя ждут.
- Вас все ждут.
- Тебя все ждут.

Wszyscy czekają na ciebie.

- Все любят её.
- Её все любят.
- Все её любят.

Wszyscy ją kochają.

- Его все любят.
- Все любят его.
- Все его любят.

Każdy go kocha.

Я все видел и все помню.

Wszystko już przeżyłem.

- Они все ушли.
- Они все уехали.

Wszyscy poszli.

- Все автобусы полные.
- Все автобусы "битком".

Każdy autobus jest zatłoczony.

- Уходите отсюда! Все!
- Убирайтесь отсюда! Все!

Wynoście się! Wszyscy!

- Все ненавидят Тома.
- Тома все ненавидят.

Wszyscy nienawidzą Toma.

- Куда все идут?
- Куда все едут?

Dokąd wszyscy idą?

- Все так говорили.
- Все говорили так.

Wszyscy tak mówili.

- Тебя все ищут.
- Вас все ищут.

Wszyscy cię szukają.

- Тебя все спрашивают.
- Вас все спрашивают.

Wszyscy o ciebie pytają.

- Все меня ненавидят.
- Меня все ненавидят.

Wszyscy mnie nienawidzą.

- Все хотели есть.
- Все были голодные.

Wszyscy byli głodni.

...все испорчено.

jest potłuczone.

Все готово.

No i gotowe.

Все умирают.

- Każdy umiera.
- Wszyscy umierają.

Все стоят.

Wszyscy stoją.

Все посмеялись.

Wszyscy się śmiali.

Все согласны.

Wszyscy się zgadzają.

Все мечтают.

Każdy marzy.

Все меняются.

Każdy się zmienia.

Все зааплодировали.

Wszyscy wiwatowali.

Все здесь.

Wszyscy tu są.

Все дома.

Wszyscy są w domu.

Все закричали.

Wszyscy krzyczeli.

Все заулыбались.

Wszyscy się uśmiechali.

Все устали.

Wszyscy są zmęczeni.

Все ждали.

Wszyscy czekali.

Все больны.

Wszyscy są chorzy.

Все посмотрели.

Wszyscy patrzyli.

Все сбежали.

Wszyscy uciekli.

Все остались.

Wszyscy zostali.

Все улыбнулись.

Wszyscy się uśmiechnęli.

Все запаниковали.

Wszyscy spanikowali.

Все заплатили.

Wszyscy zapłacili.

Все знали.

- Każdy wiedział.
- Wszyscy wiedzieli.

Все смеются.

- Wszyscy się śmieją.
- Każdy się śmieje.

Все смеялись.

Wszyscy się śmiali.

Все прыгнули.

Wszyscy podskoczyli.

Все готовы?

Czy wszyscy są gotowi?

Все разные.

Każdy jest inny.

Все согласились.

Wszyscy się zgodzili.

Все пошли.

Wszyscy poszli.

Все заболели.

Wszyscy zachorowali.

Все едят.

- Wszyscy jedzą.
- Wszyscy są w trakcie jedzenia.

Все читают.

Wszyscy czytają.

Все спали.

Wszyscy spali.

Все здесь?

Wszyscy tu są?

Все ждут?

Czy wszyscy czekają?

Все заняты.

Wszyscy są zajęci.

Все изменилось.

Wszystko się zmieniło.

Все плачут.

Wszyscy płaczą.

Все довольны?

Czy wszyscy są zadowoleni?

Все готовы.

Wszyscy są gotowi.

Все живы.

Wszyscy żyją.

- Все яблони были вырублены.
- Все яблони были срублены.
- Все яблони срубили.

Wszystkie jabłonie zostały wycięte.

- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.

Każdy popełnia błędy.

- Все лошади животные, но не все животные - лошади.
- Все лошади - животные, но не все животные - лошади.

Wszystkie konie są zwierzętami, ale nie każde zwierzę jest koniem.

- Все хотят тебя защитить.
- Все хотят тебя защищать.
- Все хотят вас защищать.
- Все хотят вас защитить.

Wszyscy chcą cię chronić.

- Все эти книги - мои.
- Все эти книги принадлежат мне.
- Все те книги - мои.
- Эти книги все мои.
- Все эти книги мои.

Wszystkie te książki są moje.

Весь битбокс, все звуки за все годы,

Całe lata beatboxowania i dźwięków

- А где все остальные?
- Где все остальные?

Gdzie są wszyscy?

- Все мячи жёлтые.
- Все мячи жёлтого цвета.

Wszystkie piłki są żółte.

- Мы все знаем.
- Мы все это знаем.

Wszyscy to wiemy.

- Все знают, кто ты.
- Все знают, кто вы.
- Все знают, кто Вы.

Każdy wie, kim jesteś.

- Мы все делаем ошибки.
- Все мы совершаем ошибки.
- Мы все совершаем ошибки.

Wszyscy popełniamy błędy.

- Мы все тебе доверяем.
- Мы все вам доверяем.

Wszyscy Ci ufamy.

- Все полагаются на тебя.
- Все рассчитывают на тебя.

Wszyscy liczą na ciebie.

- Ты перевёл все предложения.
- Вы перевели все предложения.

- Przetłumaczyłeś wszystkie zdania.
- Przetłumaczyłaś wszystkie zdania.

- Все смеются надо мной.
- Надо мной все издеваются!

Wszyscy się ze mnie śmieją!

- Все с тобой согласны.
- Все с вами согласны.

- Wszyscy się z Tobą zgadzają.
- Wszyscy zagadzają się z tobą.

- Надеюсь, вы все понимаете.
- Надеюсь, все вы понимаете.

Mam nadzieję, że zrozumiecie.

- Они все тебя знали.
- Они все вас знали.

Wszyscy cię znają.

- Все эти книги твои?
- Все эти книги ваши?

Czy te wszystkie książki są twoje?

- Все эти истории интересны.
- Все эти рассказы интересны.

Wszystkie te historie są interesujące.

Не все, конечно.

Nie każdy z nas.