Translation of "чтение" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "чтение" in a sentence and their japanese translations:

- Я продолжил чтение.
- Я продолжал чтение.

読書を続けた。

Чтение развивает ум.

読書は精神を育てる。

Чтение книг важно.

本を読むことは大切です。

Я продолжил чтение.

私はもっと読んだよ。

Чтение его утомило.

彼は読書で疲れていた。

Моё хобби — чтение.

私の趣味は読書だ。

Я продолжил своё чтение.

本を再び読み続けた。

Она погрузилась в чтение.

彼女は読書にふけった。

Чтение доставляет нам удовольствие.

読書は私たちに楽しみを与える。

Чтение - его главное развлечение.

読書が彼のおもな楽しみだ。

Мой дедушка обожает чтение.

私の祖父は読書が大好きだ。

Чтение книг - мое хобби.

趣味は読書です。

- Чтение книги можно сравнить с путешествием.
- Чтение книги сравнимо с путешествием.

読書は旅に例えることができる。

Чтение доставляет мне огромное удовольствие.

読書は私に大きな喜びを与えてくれる。

Мои хобби — готовка и чтение.

趣味は料理と読書です。

Чтение доставляет мне большое удовольствие.

読書は私の大きな楽しみです。

Он возобновил чтение после обеда.

彼は昼食後また読書を始めた。

Он с головой ушел в чтение.

彼は読書に没頭した。

Я предпочитаю чтение книг просмотру телевизора.

私はテレビを見るより読書するほうが好きです。

Чтение помогает увеличить ваш словарный запас.

読書は語彙を増やすのに役に立つ。

У меня нет времени на чтение.

- 私は読書をする時間がない。
- 私は読書の暇がない。
- 本を読む時間がありません。

- Я продолжил чтение.
- Я продолжил читать.

読書を続けた。

- Моё хобби — читать комиксы.
- Моё хобби — чтение комиксов.
- Моё хобби — чтение манги.
- Моё хобби — читать мангу.

僕の趣味は漫画を読む事です。

И не только в тестах на чтение,

しかも 読解テストだけでなく

После обеда он снова принялся за чтение.

彼は昼食後また読書を始めた。

У меня даже на чтение времени нет.

読書をする時間さえもない。

Некоторые люди считают чтение напрасной тратой времени.

読書は時間の浪費だと考える人もいる。

У меня всё меньше времени на чтение.

読書の時間がますます少なくなっている。

У меня почти нет времени на чтение.

私は本を読む時間がほとんどない。

Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.

言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。

- Моё хобби — читать комиксы.
- Моё хобби — чтение комиксов.

僕の趣味は漫画を読む事です。

Чтение помогает скоротать время во время поездки на поезде.

汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。

- У меня нет времени на чтение.
- Мне некогда читать.

私は読書をする時間がない。

На чтение этой книги у меня ушло пять часов.

この本を通読するのに5時間かかりました。

Даже ежедневное чтение детям, судя по всему, тоже очень важно.

毎日子供に読み聞かせをする事も 非常に重要なようです

Чтение необходимо нашей душе так же, как и еда телу.

食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。

- Я скорее предпочитаю читать, а не писать.
- Я предпочитаю чтение письму.

- 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
- 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。

Чтение — это привычка, которая, будучи однажды приобретённой, уже никогда не утратится.

読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。

- У меня нет времени читать.
- У меня нет времени на чтение.

本を読む時間がありません。

- У меня даже на чтение времени нет.
- Мне даже читать некогда.

読書をする時間さえもない。

- Мне трудно читать эту книгу.
- Мне с трудом даётся чтение этой книги.

- 私にはその本を読むのが難しい。
- この本は私が読むには難しい。

- У меня нет времени на чтение книг.
- У меня нет времени читать книги.

本を読む暇がない。

- Он погружён в чтение детективов.
- Он погружён в чтение детективных романов.
- Он увлечён чтением детективов.
- Он поглощён чтением детективных романов.
- Он поглощён чтением детективов.
- Он увлечён чтением детективных романов.

彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。

- У меня нет времени читать.
- У меня нет времени на чтение.
- Мне некогда читать.

- 本を読む暇がありません。
- 読む時間がないんだよ。

- У меня нет свободного времени на чтение.
- У меня нет свободного времени для чтения.

私は読書の暇がない。

- Он жалуется, что ему не хватает времени на чтение.
- Он жалуется, что ему некогда читать.

彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。

- Я так занят, что мне некогда читать.
- Я так занят, что у меня нет времени на чтение.

私は非常に忙しいので読書する時間がない。

Урок из всей этой истории не заключается в том, что чтение Шекспира поможет кому-нибудь подняться в деловом мире.

この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。

- У меня редко бывает время на чтение.
- У меня редко бывает время для чтения.
- У меня редко бывает время читать.

私には読書の時間がめったにない。

- Он сказал мне, что у него нет времени читать книги.
- Он сказал мне, что у него нет времени на чтение книг.

彼は私に読書する時間がないと言いました。