Translation of "ходили" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "ходили" in a sentence and their japanese translations:

Ходили странные слухи.

妙な噂が広がっている。

Куда вы ходили?

- どこ行ってきたの?
- どちらにいらしてたんですか?

Вы ходили к врачу?

お医者さんに見てもらいましたか。

Вы ходили в Тауэр?

- ロンドン塔を訪れましたか。
- あなたはロンドンタワーを訪れましたか。

О них ходили странные слухи.

彼らについての妙な噂が広まっていた。

Вы ходили сегодня в школу?

今日あなたは学校に行きましたか。

О нём ходили предосудительные слухи.

あの人にはとかくのうわさがあった。

Вы ходили к токийской башне?

東京タワーへ行きましたか?

Мы ходили в разные школы.

俺たち、別々の学校に行ってたんだ。

- Вчера они пошли на рыбалку.
- Вчера они ходили на рыбалку.
- Вчера они ходили рыбачить.

彼らは、昨日魚釣りに行きました。

Поезда не ходили из-за снегопада.

雪の為に列車は走れなかった。

Мы с друзьями ходили за покупками.

私たちは友達と一緒に買い物へ行った。

Мы ходили на фильмы прошлой ночью.

私たちは昨夜映画を見に行きました。

В прошлую пятницу мы ходили танцевать.

私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。

В августе мы ходили в поход.

私たちは8月にキャンプに行った。

- Куда именно вы ходили?
- Куда именно ты ходил?
- Куда именно ты ходила?
- Куда именно Вы ходили?

正確にはどこに行ってたの?

Мы с Питером часто ходили в кино.

ピーターと私はよく映画に行ったものです。

Риэ и я ходили в одну школу.

理恵と私は同じ学校に通いました。

Мы ходили на танцы в прошлую пятницу.

私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。

По субботам мы вечером ходили в кино.

私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。

Время от времени они ходили вместе за покупками.

ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。

- Они ходили в зоопарк.
- Они пошли в зоопарк.

彼らは動物園へ行った。

Мы с Томом ходили на сольный фортепьянный концерт.

トムと私はピアノリサイタルに行ったんだ。

- Мы сходили в ресторан.
- Мы ходили в ресторан.

私たちはレストランに行きました。

Мы с моим другом вчера ходили смотреть фильм.

昨日友人と映画を見に行った。

потому что даже в дождливые дни мы ходили плавать.

雨の日でも 泳ぎに行っていたのです

Мы ходили друг к другу в гости по выходным.

週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。

Бойскауты ходили от двери к двери, продавая свои поделки.

ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。

Это моя подруга Рейчел, мы вместе ходили в институт.

こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。

В прошлое воскресенье мы с Мэри ходили в библиотеку.

この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。

- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。

- Ты отрицаешь, что ходил туда?
- Вы отрицаете, что ходили туда?

君はそこに行ったことを否定するのですか。

В прошлое воскресенье мы с Мэри вместе ходили в библиотеку.

この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。

- Ты сегодня ходил в школу?
- Вы ходили сегодня в школу?

今日あなたは学校に行きましたか。

Вчера мы ходили в мечеть султана Абу-Бакра в Малайзии.

昨日私たちはマレーシアの回教寺院アブバカールへ行きました。

Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.

私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。

В прошлое воскресенье мы всей семьёй ходили в зоопарк, чтобы посмотреть на панд.

先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。

Я и сейчас помню то время, когда мы с тобой ходили на пикник.

あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出せるよ。

- Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
- Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
- Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

君はこの前の日曜日にはどこへ行きましたか。

- Мы ходили в парк для того, чтобы сделать фотографии.
- Мы пошли в парк пофотографировать.

私達は写真を撮るために公園へ行きました。

- Ты когда-нибудь ходил в тот ресторан?
- Вы когда-нибудь ходили в тот ресторан?

- あのレストランに行ったことがありますか?
- あのレストラン、行ったことある?

- Том и я учились в одной школе.
- Мы с Томом ходили в одну среднюю школу.

- トムは高校の後輩です。
- トムは高校の先輩です。
- トムは高校時代の友人です。
- トムは高校の友達です。
- トムと私は高校が同じです。
- トムと私は同じ高校に通ってました。

- Ты ходил вчера в школу?
- Ты ходила вчера в школу?
- Вы ходили вчера в школу?

あなたは昨日学校に行きましたか。

- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

夏休みはどこかへ行きましたか。

- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не ходил туда один.
- Я вроде говорил тебе, чтобы ты не ходила туда одна.
- Я вроде говорил вам, чтобы вы не ходили туда одни.
- Я вроде говорил Вам, чтобы Вы не ходили туда один.
- Я вроде говорил Вам, чтобы Вы не ходили туда одна.

決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。

- Куда вы ходили?
- Ты куда ходил?
- Куда ты ходила?
- Куда ты ходил?
- Куда ходил?
- Куда ходила?

- どこ行ってきたの?
- どちらにいらしてたんですか?
- どこ行ってたの?
- どこに行っていたのですか?

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?

なぜそこへ行ったの?

- Мы раньше навещали друг друга на выходных.
- Мы ходили друг к другу в гости по выходным.

- 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
- 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。

Том и я ходили в одну и ту же школу. Он был на год старше меня.

- トムは高校の先輩です。
- トムは高校時代の1コ上の先輩です。

- Когда ты туда ходил?
- Когда вы туда ходили?
- Когда ты туда ездил?
- Когда вы туда ездили?

- いつそこへ行きましたか。
- いつそこに行ったの?

Когда мы с Мэри были женаты, мы иногда ходили играть в боулинг с Томом и Элис.

メアリーと夫婦だった頃、二人してトムやアリスと一緒にボーリングによく行ったっけ。

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?
- Сколько раз вы туда ездили?
- Сколько раз вы туда ходили?

そこには何回行ったの?

- Когда ты в последний раз ходил с Томом на рыбалку?
- Когда вы в последний раз ходили с Томом на рыбалку?

トムと最後に釣りに行ったのはいつですか?

- Ты ходил куда-нибудь во время летних каникул?
- Вы куда-нибудь ходили на летних каникулах?
- Вы куда-нибудь ездили во время летнего отпуска?

- 夏休みはどこかへ行きましたか。
- 夏休みにどこかへ行きましたか。
- 夏休みどこかへ行きましたか。
- 夏休みどっか行ったりした?

- Тебе лучше туда не ходить.
- Вам лучше туда не ходить.
- Не ходил бы ты туда.
- Не ходили бы вы туда.
- Тебе лучше туда не ездить.
- Вам лучше туда не ездить.

君はそこへいかないほうがよい。

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?

- 何故そこへ行ったのですか。
- 何のためにそこへいったのか。
- なぜそこへ行ったの?

- Ты выходил вчера вечером?
- Вы куда-нибудь ходили вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходил вчера вечером?
- Ты куда-нибудь ходила вчера вечером?
- Ты выходил куда-нибудь вчера вечером?
- Вы выходили куда-нибудь вчера вечером?

- 昨夜君は外出していましたか。
- 君は昨晩外出しましたか。
- 昨日の夜は出かけたの?

- Тебе бы лучше не ходить.
- Вам лучше не ходить.
- Тебе лучше не ходить.
- Ты бы лучше не ходил.
- Вы бы лучше не ходили.
- Ты бы лучше не ездил.
- Вы бы лучше не ездили.
- Тебе лучше не ездить.
- Вам лучше не ездить.
- Лучше не ходи.

君は行かないほうがよい。

- Было бы лучше, если бы вы туда не ходили.
- Было бы лучше, если б ты туда не ходил.
- Было бы лучше, если бы ты туда не ходил.
- Было бы лучше, если бы ты туда не ездил.
- Было бы лучше, если бы вы туда не ездили.

君は、そこに行かなかったほうが良かった。