Translation of "звук" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "звук" in a sentence and their finnish translations:

- Коврики поглощают звук.
- Ковры поглощают звук.

Matot absorboivat ääntä.

- Вы слышали этот звук?
- Ты слышал этот звук?

- Kuulitko sinä tuon äänen?
- Kuulitko sinä sen äänen?

Ветер подавляет звук.

Tuuli peittää muut äänet alleen.

Киты услышали звук суден...

Ne ovat kuulleet veneiden äänet -

Я услышал странный звук.

Kuului omituinen ääni.

Что это за звук?

Mikä tuo ääni on?

Какой звук издаёт жираф?

- Millaista ääntä kirahvi pitää?
- Miten kirahvi ääntelee?

Какой звук издают жирафы?

- Millaista ääntä kirahvi pitää?
- Miten kirahvi ääntelee?

- Свет распространяется намного быстрее, чем звук.
- Свет распространяется гораздо быстрее, чем звук.

- Valo kulkee huomattavasti nopeammin kuin ääni.
- Valo kulkee paljon nopeammin kuin ääni.

Ох, этот звук... ...готовящейся еды!

Kuulostaa hyvältä, kun ruoka paistuu.

Вы слышите какой-нибудь звук?

Kuuletko mitään ääntä?

Что это был за звук?

- Mikähän tuo ääni mahtoi olla?
- Mikähän tuo ääni oli?

Том ненавидит звук собственного голоса.

- Tomi inhoaa omaa ääntään.
- Tomi inhoo sen omaa ääntä.

Звук разбудил её от сна.

Ääni herätti hänet unesta.

Что это за звук? Летучие мыши!

Mikä tuo ääni on? Lepakoita.

- Ненавижу этот звук.
- Ненавижу этот шум.

- Vihaan tuota ääntä.
- Vihaan sitä ääntä.

Из стиральной машинки доносится странный звук.

- Pyykinpesukone pitää outoa ääntä.
- Pesukoneesta kuuluu outo ääni.

- Убавь громкость телевизора!
- Убавь звук у телевизора.

- Laita televisiota hiljaisemmalle.
- Pane televisiota pienemmälle.

Звук винтовочного выстрела нарушил покой раннего утра.

Kiväärin laukaus rikkoi aikaisen aamun rauhan.

Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня.

Äänesi on minulle kuin seireenin laulua.

Это звук, который вы слышите, когда вокруг всё тихо.

Se on ääni, jonka kuulet, kun kaikki on hiljaista.

Тьма помогает с прикрытием. Но звук ее шагов разносится по морскому льду.

Pimeys antaa suojaa. Mutta askeleet resonoivat pitkin merijäätä.

Чего я не переношу, так это скрипящий звук мела, который движется по доске.

En voi sietää liidun kirskuntaa taulua vasten.

- Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня.
- Твой голос для меня словно песнь сирены.

Äänesi on minulle kuin seireenin laulua.

О Суоми, наш край родной, о, звук, всех громче слов! Чей кряж, растущий в небо над землёй, чей брег, встающий кручей над водой, любимей гор и берегов родной земли отцов?

Oi maamme Suomi, synnyinmaa, soi, sana kultainen! Ei laaksoa ei kukkulaa, ei vettä, rantaa rakkaampaa kuin kotimaa tää pohjoinen, maa kallis isien.