Translation of "телевизору" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "телевизору" in a sentence and their japanese translations:

- Ты смотрел футбол по телевизору?
- Вы смотрели футбол по телевизору?

あなたはテレビでサッカーの試合を見ましたか。

Келли покажут по телевизору.

ケリーがテレビに出るよ。

Том привыкает к телевизору.

トムはテレビ慣れしている。

Керри по телевизору показывают!

ケリーがテレビにでてるよ。

- Ты хочешь посмотреть бейсбольный матч по телевизору?
- Хочешь посмотреть бейсбол по телевизору?
- Хотите посмотреть бейсбол по телевизору?

テレビで野球の試合を見たいですか。

- Тома сегодня будут показывать по телевизору.
- Тома сегодня показывают по телевизору.

- 今夜ね、トムがテレビに出演するよ。
- トムがね、今夜テレビに出るよ。

- Одно удовольствие смотреть бейсбольную игру по телевизору.
- Смотреть бейсбольную игру по телевизору — сплошное удовольствие.
- Приятно посмотреть бейсбол по телевизору.

テレビで野球の試合を見ることは楽しい。

- Я смотрел по телевизору старый фильм.
- Я смотрел старый фильм по телевизору.

- テレビで古い映画を見た。
- テレビで昔の映画を見たんだ。

- Я его иногда видел по телевизору.
- Я иногда видел это по телевизору.

時々彼をテレビで見るよ。

Вы смотрите новости по телевизору

テレビのニュースを見ていると、

Я видел это по телевизору.

それ、テレビで見たわ。

Том изредка выступает по телевизору.

トムはたまたまテレビに出演してる。

Меня однажды показали по телевизору.

僕は一度テレビに出た。

Мы смотрели бейсбол по телевизору.

私達はテレビで野球の試合を見た。

- Прошлой ночью он смотрел по телевизору баскетбол.
- Вчера вечером он смотрел баскетбол по телевизору.

彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。

Я люблю смотреть футбол по телевизору.

テレビでサッカーの試合を見るのは私にとって面白い。

Этим утром бизнесмена показали по телевизору.

その実業家は今朝テレビにでた。

Вечером её будут показывать по телевизору.

彼女は今晩テレビに出ます。

Вчера вечером его показали по телевизору.

彼は昨夜テレビに出た。

Я смотрел по телевизору теннисный матч.

私はテレビでテニスの試合を見た。

Мы смотрели новую программу по телевизору.

私たちはテレビで新しい番組を見ました。

Я смотрел баскетбольный матч по телевизору.

- 私はテレビでバスケットの試合を見た。
- テレビでバスケの試合を見たんだよ。

Я смотрел по телевизору бейсбольный матч.

私はテレビで野球の試合を見た。

Я иногда вижу его по телевизору.

時々彼をテレビで見るよ。

Тома вчера вечером показывали по телевизору.

昨日の夜、トムがテレビに出てたんだ。

Иногда я видел это по телевизору.

私はそれを時々テレビで見た。

Они рекламировали по телевизору новый товар.

彼らはテレビで新製品を宣伝した。

Мы смотрели футбольный матч по телевизору.

私たちはテレビでサッカーの試合を見た。

- Тот фильм был показан по телевидению.
- Этот фильм показали по телевизору.
- Этот фильм показывали по телевизору.

あの映画はテレビでした。

Только об этом говорили бы по телевизору.

テレビをつけたら そのことばかりのはずだし

По телевизору сказали, что завтра будет дождь.

テレビによれば明日は雨だそうだ。

Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.

テレビで製品を宣伝する会社が多い。

Она любит смотреть теннисные матчи по телевизору.

彼女はテレビでテニスの試合を見るのが大好きです。

Они рекламировали по телевизору новую модель автомобиля.

彼らは新型車をテレビで宣伝した。

Он любит смотреть бейсбольные матчи по телевизору.

彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。

Какая у тебя любимая программа по телевизору?

あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。

Вчера вечером мы смотрели бейсбол по телевизору.

- 昨夜テレビで野球を見た。
- 私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。

Вчера я смотрел по телевизору интересную программу.

昨日テレビで面白い番組を見た。

Я помню, тебя однажды показывали по телевизору.

僕は一度テレビに出た覚えがある。

Я вчера смотрел по телевизору интересную программу.

昨日テレビで面白い番組を見た。

Твоей сестре нравится смотреть по телевизору борьбу сумо.

君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。

Я видел его по телевизору, но не вживую.

テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。

Я хочу посмотреть, что сейчас идёт по телевизору.

テレビで今何がやってるか見たい。

Сегодня вечером я хочу посмотреть бейсбол по телевизору.

私は今晩テレビで野球を見たい。

Интересно, есть ли по телевизору что-нибудь хорошее.

何か面白い番組やってないかな。

Как насчёт того, чтобы посмотреть вечернюю игру по телевизору?

テレビでナイターを見るのはどうですか。

Моему телевизору почти пятнадцать лет, но картинка ещё хорошая.

私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。

Нет, не могу. Я должен посмотреть бейсбольный матч по телевизору.

いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。

- Меня однажды показали по телевизору.
- Меня однажды показали по телевидению.

僕は一度テレビに出た。

Некоторые говорят, что мультфильмы по телевизору имеют образовательную ценность сами по себе.

テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。

Сегодня вечером я как приклеенный буду смотреть очень захватывающую передачу по телевизору.

今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。

Моему телевизору почти 15 лет, но он по-прежнему показывает хорошую картинку.

私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。

Вчера я не спал до двух часов ночи, смотрел по телевизору Олимпийские игры.

昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。

Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.

喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。

- Не идет ли какая-нибудь интересная передача?
- Интересно, есть ли по телевизору что-нибудь хорошее.

何か面白い番組やってないかな。

Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору.

喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。