Translation of "съесть" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "съесть" in a sentence and their japanese translations:

- Тебе надо его съесть.
- Вам надо его съесть.
- Тебе надо её съесть.
- Вам надо её съесть.
- Тебе надо это съесть.
- Вам надо это съесть.

それ食べなきゃダメだよ。

и съесть?

食べる?

- Могу я это съесть?
- Я могу его съесть?

これを食べていいですか。

- Могу я это съесть?
- Можно мне это съесть?

これを食べていいですか。

Съесть сырое яйцо?

生で卵を食べる?

Это как съесть учебник.

まるで 教科書の味だよ

Она должна съесть завтрак.

彼女は朝食を食べた方がいい。

Я хочу съесть какигори.

かき氷を食べたいよ。

Могу я это съесть?

- これを食べていいですか。
- これ食べてもいいですか?

Что я могу съесть?

何を食べたらいいの?

Я хочу съесть сыр.

チーズが食べたいな。

Я хочу съесть манго.

マンゴーが食べたい。

Я хочу съесть пиццу.

ピザ食べたい。

- Хочется съесть чего-нибудь сладенького.
- Я хочу съесть что-нибудь сладкое.

何か甘いもの食べたい。

- Я хочу съесть что-нибудь сладкое.
- Я хочу съесть чего-нибудь сладкого.
- Мне хочется съесть чего-нибудь сладкого.

- 何か甘いもの食べたい。
- 甘いものが食べたい。

Мне съесть улитку или водоросли?

カサガイか アオサか?

Так хочется съесть чего-то.

何か食べたいな。

Можно мне съесть этот гамбургер?

このハンバーガーを食べてもいいですか。

Тебе лучше съесть чего-нибудь.

何か食べた方がいいよ。

Хочется съесть что-нибудь вкусное.

おいしいもの食べたい。

Я хочу чего-нибудь съесть.

何か食べたい。

Мне хочется чего-нибудь съесть.

何か食べたい気がする。

- Ты хотел съесть все это в одиночку?
- Ты всё это один съесть собирался?

それ全部一人で食べるつもり?

- Хочется съесть чего-нибудь сладенького.
- Я хочу съесть что-нибудь сладкое.
- Я хочу съесть чего-нибудь сладкого.
- Мне хочется чего-нибудь сладкого.

甘いものが食べたい。

- Что бы ты хотел съесть на завтрак?
- Что бы ты хотела съесть на завтрак?

- 朝食に何を食べたいですか。
- 朝ごはんにはなにがよろしいですか。

Но эти личинки вы можете съесть,

でもこの幼虫は 食べられる

Съесть сырое яйцо? Или цветок улетника?

生で卵を食べる? それとも花?

И его можно съесть просто так.

これを食べるのはいい

Сперва я хочу съесть немного пирога.

- まずケーキを食べたいのよ。
- ケーキから食べたいな。

Могу я съесть ещё кусочек торта?

もう一つケーキを食べてもいいですか。

Сегодня вечером я хочу съесть пиццу.

- 私は今晩ピザを食べたい。
- 今夜はピザが食べたいな。

Я хочу съесть что-нибудь полезное.

- 何かおいしいものが食べたいな。
- おいしいもの食べたい。

Съесть мой шоколад? Даже не думай!!!

私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。

Вы серьёзно собираетесь всё это съесть?

本気であれを全部たいらげるつもりですか?

Я бы хотел чего-нибудь съесть.

- 私は何か食べたい。
- 何か食べたいな。

Ты это всё один съесть собираешься?

それ全部一人で食べるつもり?

Эту дыню будет хорошо съесть завтра.

このメロンは明日あたりが食べごろだ。

Если ты голодный, можешь съесть хлеб.

おなかがすいているなら、そのパンを食べてもいいよ。

Ты планируешь сам всё это съесть?

それ全部一人で食べるつもり?

- Не думаю, что смогу всё это съесть.
- Я, пожалуй что, не смогу всё это съесть.

- これら全てを食べれるとは思えません。
- これ全部は、食べれそうにない。

Нам едва хватает времени, чтобы съесть завтрак.

朝食をとる時間がほとんどない。

Вы всерьёз собираетесь съесть это всё целиком?

本気であれを全部食べるつもりですか?

Я хочу съесть мороженое с чёрным кунжутом.

黒ごまのアイスクリームを食べたいよ。

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Не выйдет и рыбку съесть, и на хуй сесть.

- 菓子は食べたら残らない。
- お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。

- Я люблю виноград, но не могу съесть так много.
- Я люблю виноград, но столько мне не съесть.

ブドウは好きだがそんなには食べられない。

- Тебе лучше съесть всё, что лежит на твоей тарелке.
- Вам лучше съесть всё, что лежит на вашей тарелке.

お皿に取ったものは全部食べなさい。

я могу просто съесть ее сырой, как суши.

ナマでも食べられる スシだよ

Люди не знают, что часть елки можно съесть.

モミの木を食べていいのか 知らない

А потом, возможно, придет скорпион, чтобы съесть насекомых.

サソリも寄ってきて― 虫を食べるかも

Я люблю виноград, но много мне не съесть.

ブドウは好きだがそんなには食べられない。

Я не могу заставить себя съесть что-нибудь.

何も食べる気にならないんだ。

- Я хочу съесть стейк.
- Я хочу отведать стейка.

ステーキ食べたい。

- Можно я это съем?
- Можно мне это съесть?

これ食べてもいい?

Иногда хочется раскошелиться и съесть чего-нибудь вкусного.

たまには奮発して美味しいものを食べたいな。

- Мне надо это съесть?
- Мне обязательно это есть?

これ食べなきゃダメ?

- Вы собираетесь съесть этот хлеб?
- Вы собираетесь есть этот хлеб?
- Ты собираешься съесть этот хлеб?
- Ты собираешься есть этот хлеб?

- あのパン、食べるつもり?
- そこのパン、食べるの?

- Можно съесть это пирожное?
- Можно я съем это пирожное?

- このお菓子を食べてもいいですか。
- あのケーキ食べてもいい?

Хотя тебе и не нравится, ты обязан это съесть.

たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。

Я люблю виноград, но не могу съесть так много.

ぶどうは好きだけど、そんなにたくさんは食べられないよ。

- Я хочу съесть яблочный пирог.
- Я хочу яблочного пирога.

私はアップルパイが食べたいな。

Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.

でもエネルギーを得るには かなりの量を食べないとね

- Я хочу чего-нибудь съесть.
- Я хочу чего-нибудь поесть.

- 私は何か食べるものが欲しい。
- 何か食べ物が欲しい。
- 何か食べるものがほしい。
- 何か食べたい。

- Хочется съесть чего-нибудь сладенького.
- Мне хочется чего-нибудь сладкого.

何か甘いものを食べたい気がする。

У нас больше яблок, чем мы можем съесть за день.

1日ではたべきれないほどのリンゴがある。

- Можно мне съесть это яблоко?
- Можно я съем это яблоко?

このりんご食べてもいい?

- Я бы чего-нибудь съел.
- Мне хочется чего-нибудь съесть.

- 何か食べたいような気がする。
- 何か食べたい気がする。

- Можно мне съесть этот апельсин?
- Можно я съем этот апельсин?

このオレンジ食べてもいいですか。

"Этот гриб можно есть?" - "Можно съесть что угодно один раз".

「このキノコ食べられる?」「何だって食べられるさ、一度ならね」

Один лось может съесть 20 килограмм тыквы всего за пару часов.

‎1頭が数時間で20キロもの ‎カボチャを食べることも

Я хотел бы съесть чего-нибудь, что можно попробовать только здесь.

ここでしか食べられないものを食べたい。

- Я хочу съесть чего-нибудь сладкого.
- Мне хочется чего-нибудь сладкого.

- 何か甘いもの食べたい。
- 甘いものが食べたい。

- Я хочу съесть чего-нибудь несладкого.
- Мне хочется чего-нибудь несладкого.

甘くないものが食べたい。

Съесть то, что у нас есть? Или попробовать поймать что-нибудь крупное?

ある物を食べる? 生きのいい物を探(さが)す?

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть — ешь! Так что нам съесть?

荒野で食料を見つけたなら 手に入れろ 何を食べる?

Я научился на ранней стадии выживания никогда не упускать шанс съесть белок.

俺は知ってる サバイバルでは少しの タンパク質も見逃せない

Ну, я подумал, что если не подписано имя, то можно и съесть.

え、名前書いてないから食べていいのかと思った。

- Если ты голоден, можешь поесть хлеба.
- Если ты голодный, можешь съесть хлеб.

おなかがすいているなら、そのパンを食べてもいいよ。

- Чего бы ты съел?
- Чего бы вы съели?
- Чего бы ты хотел съесть?
- Чего бы ты хотел поесть?
- Чего бы вы хотели съесть?
- Чего бы вы хотели поесть?

- 何を召し上がりますか。
- 何が食べたいですか。
- 何を食べたいですか?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Ты хочешь чего-нибудь поесть?
- Хочешь чего-нибудь съесть?

- 何か食べ物が欲しいですか?
- あなたは何か食べるものが欲しいですか。
- 何か食べたい?

"Мама, можно мне съесть печенюшку?" - "Нет, нельзя. Не нужно есть между приёмами пищи".

「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」

Так что, я могу съесть это, или могу покопаться в земле. Посмотрите, там внизу.

これを食べてもいいし 地面を掘り返してもいい

- Если поскорее не съесть мороженое, то оно растает.
- Если не съешь мороженое поскорее — растает!

アイス早く食べないと溶けちゃうよ。

- Нельзя и рыбку съесть, и в воду не лезть.
- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя и честь соблюсти, и капитал приобрести.
- Нельзя с сажей играть и рук не замарать.

- 両方一度にはできんよ。
- 両方いいようにはできない。
- ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。

- Нам надо что-нибудь поесть.
- Нам нужно чего-нибудь съесть.
- Нам нужно чего-нибудь поесть.

私たちは何か食べるものが必要だ。

- Я бы хотел поесть суши.
- Я бы хотела поесть суши.
- Мне бы хотелось съесть суши.

私はすしを食べたい。

Когда Том пьян, он может съесть то, что не стал бы есть, будь он трезвым.

トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。

- Мне можно есть этот хлеб?
- Я могу съесть этот хлеб?
- Можно я съем этот хлеб?

このパン食べてもいい?

- Не могу есть.
- Не могу съесть.
- Не могу скушать.
- Не могу кушать.
- Я не могу есть.

- 私は食べられない。
- 私は食べれない。

Люди не знают, что часть елки можно съесть. Много энергии это мне не даст, но хоть что-то.

モミの木を食べていいのか 知らない でも何かしらの足しには なるだろう

- Есть что-нибудь ещё, что вы хотели бы съесть?
- Есть что-нибудь ещё, что вам хотелось бы отведать?

何か他に食べたいものがありますか。

- Что бы вы хотели на завтрак?
- Что вы желаете съесть на завтрак?
- Что бы ты хотел на завтрак?

朝ごはんにはなにがよろしいですか。