Translation of "сел" in Japanese

0.049 sec.

Examples of using "сел" in a sentence and their japanese translations:

Старик сел.

その老人は腰をおろした。

Том сел.

トムは座った。

- Он сел передо мной.
- Он сел напротив меня.

彼は私の前に座った。

- Том сел на кушетку.
- Том сел на диван.

- トムはソファーに座った。
- トムは長椅子に座った。

- Том сел напротив меня.
- Том сел передо мной.

トムは私の前に座っていた。

- Том сел напротив Мэри.
- Том сел перед Мэри.

トムはメアリーの前に座っていた。

Посетитель сел напротив меня.

客は私の真向かいに座っていた。

Мальчик сел среди девочек.

その少年は少女たちの間に座った。

Мальчик сел на стул.

その少年は椅子に座った。

Он сел, скрестив ноги.

彼は足を組んで座っていた。

Том сел за стол.

トムはテーブルについた。

Он сел в поезд.

彼は汽車に乗った。

Я сел среди них.

私は彼らの間に座った。

Он сел в кресло.

- 彼は椅子に座った。
- 彼は椅子に腰かけました。

Том сел в машину.

トムは車に乗った。

Я сел возле неё.

私は彼女の側に座った。

Том сел на диван.

トムは長椅子に座った。

Том сел у стойки.

トムはカウンター席に座りました。

Том сел на стул.

トムは椅子に座った。

Он сел на кровать.

彼はベッドに腰掛けた。

Я сел в поезд.

私は電車に乗った。

Самолёт сел в Токио.

ジェット機は東京に着陸した。

Он сел на скамейку.

ベンチに座った。

Он сел на автобус.

彼はそのバスに乗った。

- Я сел на неверный поезд.
- Я сел не на тот поезд.
- Я сел не в тот поезд.

- 乗りまちがえました。
- 電車を乗り間違えた。
- 電車に乗り間違えた。

- Я сел не в тот автобус.
- Я сел не на тот автобус.

バスを間違えてしまった。

- Я сел и открыл свою записную книжку.
- Я сел и открыл ноутбук.

腰を下ろし、手帳を開きました。

Мой свитер сел после стирки.

セーターが洗濯で縮んだ。

Он сел рядом со мной.

彼は私の側に座った。

Я сел рядом с Джоном.

私はジョンの隣に座った。

Он сел рядом с ней.

彼は彼女の隣に座った。

Том сел рядом с Мэри.

トムはメアリーの隣に座った。

Том сел прямо передо мной.

トムは私の目の前に座った。

Я сел отдельно от них.

私は彼らから離れてすわった。

Кен сел рядом со мной.

ケンは私のとなりに座った。

Я сел сбоку от неё.

私は彼女の側に座った。

Я сел подождать на скамейку.

私はベンチに腰をかけて待った。

Он сел прямо напротив меня.

彼は私の真ん前にすわった。

Том сел прямо напротив Мэри.

トムならメアリーの目の前に座ったよ。

Я сел рядом с ним.

僕は彼の隣に腰を下ろした。

- Кен по ошибке сел не в тот автобус.
- Кен случайно сел не в тот автобус.
- Кен по ошибке сел не на тот автобус.
- Кен случайно сел не на тот автобус.

ケンは間違ったバスに乗った。

Итак, Чес сел рядом со мной.

こうして会った彼がチャスです

Я сел не в тот автобус.

- 乗りまちがえました。
- バスに乗り間違えた。

Я сел не на тот автобус.

- バスを間違えてしまった。
- バスを乗り間違えた。

Чёрный крольчонок вдруг сел и погрустнел.

突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。

Том сел не на тот поезд.

トムは乗る電車を間違えた。

Я сел не на ту ветку.

乗りまちがえました。

Он сел на скамейку в парке.

彼は公園のベンチに腰をかけた。

Он сел на экспресс до Токио.

彼は東京行きの急行に乗っていった。

Я сел не на тот поезд.

電車を乗り間違えた。

В ожидании, я сел на скамью.

私はベンチに座って待っていました。

Он сел в машину и уехал.

彼はその車に乗って行ってしまった。

- Кен по ошибке сел не в тот автобус.
- Кен по ошибке сел не на тот автобус.

ケンは間違ったバスに乗った。

Я сел на экзамен, только чтобы провалиться.

受験したが失敗するだけだった。

Он сел возле неё с закрытыми глазами.

彼は目を閉じて彼女のそばに座っていた。

Наверное, он сел не в тот поезд.

彼は電車を乗り違えたのかもしれない。

Он сел на велосипед и уехал прочь.

彼は自転車に乗って走り去った。

Боюсь, я сел не на тот поезд.

乗る列車を間違えたらしい。

Он улыбнулся нам и сел в поезд.

彼は私たちに笑みかけ電車に乗り込んだ。

Я сел вперёд, чтобы хорошо слышать лекцию.

私は講義をはっきり聞くために前に座った。

Я сел и открыл свою записную книжку.

腰を下ろし、手帳を開きました。

Том надел шлем и сел на мотоцикл.

トムはヘルメットをかぶってバイクにまたがった。

Я сел в кресло и открыл книгу.

俺はアームチェアーに戻って本を開いた。

Он сел спереди, чтобы ему было слышно.

彼はよく聞こえるように前の席に座った。

Он мне улыбнулся и сел в поезд.

彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。

Том сел на скамейку и закрыл глаза.

トムはベンチに腰掛け目を閉じた。

Он сел на диван, сложив руки на груди.

彼は腕を組んだままソファーに座っていた。

Он по ошибке сел не на тот автобус.

彼は間違って違うバスに乗った。

Он сел на самолет, направляющийся в Лос-Анджелес.

彼はロサンゼルス行きの飛行機に乗った。

Я сел на велосипед и погнался за вором.

私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。

Он по ошибке сел не на тот поезд.

彼は電車を乗り間違えた。

По ошибке я сел не в тот автобус.

ついうっかりしてバスを乗り間違えた。

Бетховен подошел к пианино, сел и начал играть.

ベートーヴェンはピアノの前に行き、座って演奏を始めた。

- Рядом со мной в автобусе сел старик.
- Возле меня сел в автобусе старик.
- Рядом со мной в автобусе присел старик.

バスで老人が私のとなりに座った。

Это был первый раз, когда я сел на самолёт.

飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。

Он отыскал старый сломанный стул и сел за пианино.

彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。

- Он сел в лодку.
- Он поднялся на борт корабля.

彼はボートに乗り込んだ。

Вошел мужчина и сел на табурет рядом с ней.

そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。

В тот самый момент когда я сел, зазвонил телефон.

腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。

Я сел на автобус, чтобы не опоздать на встречу.

約束の時間に遅れないようにバスに乗った。