Translation of "отцом" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "отцом" in a sentence and their japanese translations:

- Ты гордишься своим отцом?
- Вы гордитесь своим отцом?

あなたのお父さんを誇りに思いますか。

вместе с отцом.

育ちました

Вы гордитесь своим отцом?

あなたのお父さんを誇りに思いますか。

Сядь рядом с отцом.

お父さんのそばに座りなさい。

Он оказался её отцом.

彼は彼女の父親であることがわかりました。

Он скоро станет отцом.

彼はもうすぐ父になる。

Я собираюсь стать отцом.

僕は父親になる。

Я горжусь своим отцом.

私は父を誇りに思っている。

Я живу с отцом.

お父さんと一緒に住んでいます。

- Она очень гордилась своим отцом.
- Она была очень горда своим отцом.

彼女は父親を非常に誇りにしていた。

Она спешила увидеться с отцом.

彼女は父に会いたくてやきもきしていた。

Она ухаживала за больным отцом.

彼女は病気の父の世話をした。

Он может гордиться своим отцом.

彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。

Я очень горжусь своим отцом.

私は父を大変誇りに思っている。

Том торопился встретиться с отцом.

トムは父親に会うため、急いでいた。

- Я хотел бы встретиться с его отцом.
- Я хотел бы познакомиться с её отцом.
- Я хотел бы познакомиться с его отцом.
- Я хотел бы встретиться с её отцом.

私は彼のお父さんに会いたいと思います。

- Я хотел бы встретиться с его отцом.
- Я хотел бы познакомиться с его отцом.

私は彼のお父さんに会いたいと思います。

- Я знаю твоего отца.
- Я знаком с твоим отцом.
- Я знакома с твоим отцом.

私は君のお父さんを知っている。

- Мы с отцом иногда ходим на рыбалку.
- Мы с отцом иногда ездим на рыбалку.

僕とお父さんはたまに釣りのいきます。

Он разошёлся во мнениях с отцом.

彼は父と意見が衝突した。

Он одного роста с моим отцом.

彼は私の父と同じ位の身長です。

Мы с отцом расходимся во взглядах.

私は父と意見が合わない。

- Мы с отцом иногда ходим вместе на рыбалку.
- Мы с отцом иногда ездим вместе на рыбалку.

僕とお父さんはたまに一緒に釣りに行きます。

и будет хорошим мужем, отцом и дедушкой.

更に よき夫に、父親に 祖父になることでしょう

Иногда мы с отцом ходим на рыбалку.

父と私はときどき魚つりに行く。

Бьюсь об заклад, Вы будете отличным отцом.

素晴らしい父になると思います。

Джон будет хорошим мужем и хорошим отцом.

- ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
- ジョンは良き夫、良き父親になるだろう。

- Я знаю твоего отца.
- Я знаком с твоим отцом.
- Я знакома с твоим отцом.
- Я знаю вашего отца.

私は君のお父さんを知っている。

Университет был основан его отцом двадцать лет назад.

その大学は20年前に、彼の父によって創設された。

По сравнению с отцом, ему не хватает проницательности.

父親と比べると彼は深みがない。

На днях я обнаружил книгу, написанную моим отцом.

- 先日父によって書かれた本を発見した。
- 先日父が書いた本を発見した。
- この間父が書いた本を見つけた。
- こないだ父が書いた本を見つけた。

Я был удивлен его сильному сходству с отцом.

私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。

Теперь я почти одного роста с моим отцом.

私も今や父とほとんど同じ背丈だ。

Том и Мэри живут с отцом в Бостоне.

トムとメアリーはお父さんと一緒にボストンで暮らしている。

- Я с нетерпением жду своей поездки с отцом на охоту.
- Я с нетерпением жду своего похода с отцом на охоту.

私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。

По сравнению с его отцом, ему не хватает глубины.

父親と比べてみると彼は深みがない。

Он, кажется, не замечает конфликта между мной и отцом.

父と私の葛藤に、彼は気付いていないようです。

Он, похоже, не в курсе моей ссоры с отцом.

彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。

- Том знаком с отцом Мэри.
- Том знает отца Мэри.

トムはメアリーの父親を知っています。

В таком состоянии я не мог быть ему хорошим отцом.

‎いい親でいたいが ‎無理だった

Из-за развода родителей девушка почти не общалась с отцом.

両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。

Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч.

子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。

«Если тебя никто никогда не любил, можно ли стать хорошим отцом?»

「誰にも愛された経験がなくても いい父親になれるでしょうか」

Я не могу дождаться, когда мы с отцом пойдём на охоту.

私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。

Когда Джейн играла с отцом в лошадку, она крепко держалась за него.

- ジェーンは父親とお馬遊びをしたとき、父にしっかりとしがみついた。
- ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。

- Я хотел бы увидеть твоего отца.
- Я хотел бы встретиться с твоим отцом.

君のお父さんにお目にかかりたいのですが。

- Мы узнали, что он был её отцом.
- Мы узнали, что он её отец.

彼は彼女の父親であることがわかりました。

- Он такого же роста, как мой отец.
- Он одного роста с моим отцом.

- 彼は私の父と同じ位の身長です。
- 彼は私の父と同じぐらい背が高い。

- Ты знаешь её отца?
- Вы знаете её отца?
- Вы знакомы с её отцом?

あなたは彼女の父親を知っていますか?

Всякий раз, разговаривая с отцом, я понимаю, что его жизненный опыт гораздо больше моего.

お父さんと話してると、やっぱ人生の先輩だなあって思う。

- Я пошел в аэропорт, чтобы встретить отца.
- Я поехал в аэропорт встретиться с отцом.

父と会いに空港へ行った。

- Он спросил меня, знаю ли я его отца.
- Он спросил меня, знаком ли я с его отцом.
- Он спросил меня, знаком ли я с её отцом.
- Он спросил меня, знаю ли я её отца.

彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。

- В воскресенье мы с отцом играли в теннис.
- В воскресенье мы с папой играли в теннис.

父と私は日曜日にはテニスをした。

Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу.

県警は家族での夕食後に、父娘の間に何らかのトラブルが生じたとみて調べている。

- Я бы хотел увидеть моего отца.
- Я хотел бы увидеть отца.
- Я хотел бы увидеться с отцом.

ぼくは父に会いたい。

- Он спросил меня, знаю ли я его отца.
- Он спросил меня, знаком ли я с его отцом.

彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。

- Теперь я почти одного роста с моим отцом.
- Я сейчас почти такого же роста, как мой отец.

私も今や父とほとんど同じ背丈だ。

- Я не только с отцом знаком, но и с сыном.
- Я не только отца знаю, но и сына.

私は父だけでなくむすこも知っている。