Examples of using "самом" in a sentence and their japanese translations:
ここは かなり浅瀬だ
実際に何が起こったのか。
本当?なぜ?
- 本気?
- まじで?
それは実際君の所為である。
私は本当に幽霊を見た。
彼らが実際に信じるのは
実は ストロマトライトです
かつてなく低くなっています
でも これはまさに赤ちゃんが すべきことなんです
実際幸せなのです。
実は彼は病気なのです。
宴会はたけなわだった。
本当にあなたは物忘れがひどいのね。
実はそれ、本当なんだ。
彼女は本当にかわいい。
あんずの花が満開だ。
彼女は今が若い盛りだ。
- 本当?
- まじで?
- 実は、ボストン生まれなの。
- 実はね、ボストンで生まれたんだ。
実際の復讐自体は不要なのです
実際かなり変動するんです
コミュニケーションの失敗が起きます
実際にとても複雑で
始めにマイケル・コルレオーネは言います
でも実際には上手くなれるし
実はちょっと奇妙なことが起こります
実はこれはジレンマなのです
すべて避けることができます
実は 私は寝ることが好きなんです
実際は彼は彼女を愛している。
実は私がそれをやりました。
- 本当は、彼はいいやつなんだ。
- 彼は本当に良いやつだ。
- 彼が支配人だというのは事実でない。
- 彼は本当のところ支配人ではない。
- 彼は実際のところマネージャーではない。
彼は実際のところマネージャーではない。
私は一番下の階に住んでいます。
この文はほんとに変だ。
- 本当?なぜ?
- マジ? なんでまた?
- なんて運が悪いんだ、僕は!
- 本当についてない!
- 町の真ん中で火災が発生した。
- 町の中心部で火災が発生した。
彼は実は犯罪者だった。
私は本当に幽霊を見た。
そうか?
ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
実際に起こったことをトムに言っちゃダメだぞ。
- 本音を言えよ。
- 本心を言ってみろ。
でも 実際には色がないのです
アメリカ国内で最大の都市にある
私の物ではありません
本当に重要な技術について どこまで精通しているかです
実は皆さんに とても似ているのです
それ以上に深刻です
二酸化炭素を発生させるなんて
というか 残したくありません
正直なところ、それはいちかばちかだ。
実際彼の失敗は不注意のためであった。
君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
もうすっかり秋めいてきました。
彼は実に如才ない男だ。
実を言うと、彼が嫌いなんだ。
私達はこの街の一番高いホテルに滞在しました。
私は仕事仲間が大好きだ。
新聞はあまり読まないよ。
本当ですか。
- トムは実際に何が起きているのかを知っている。
- トムは何が本当に起こっているのか知っている。
私は実のところ仕事でここにいるのです。
この映画つまらねーな。
実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
このテレビ番組はなかなか面白い。
ことの真相は突き止めがたい。
実は彼女は僕の姉だ。
メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。
彼はキャビアを実際に食べたことがない。
事実 科学的研究によれば たくさんの利点があります
私たちは途方もない程の 信頼というものを持っているのです
これは私たち皆が 心の奥底で
まさにその通りの事が脳内で起きていたのです
ジャガーじゃない ジャガランディだ
でもこの中には 栄養がたくさん入ってる
この奇妙で ゆっくりした生物は
ヴァイオリンが特に 上手かったわけではありませんが
でも本当に?いいえ
その少なさには本当に驚きます
ジョージ・ワシントン・カーヴァーが
600メートルの絶壁の ど真ん中に独りいて
正にそれが私の考えです。
我々は本当に何も予言できはしない。
そのとき私は事実自分が何をしているのかよくわかっていませんでした。
本当に彼のことをどう思いますか。
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
実は、君の髪型は好きじゃない。
本当に捨てるわけにはいかないよ。
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
黒海の水って、実際に黒いの?