Translation of "речью" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "речью" in a sentence and their japanese translations:

- Все присутствующие были растроганы его речью.
- Все присутствующие были растроганы её речью.

出席していた人はみな彼の話に感動した。

Я должен выступить с речью?

- 私が演説をしなければなりませんか。
- 私が演説をしなければならないのですか。

Я был разочарован его речью.

彼のスピーチに失望しました。

Ты должен выступить с речью?

- あなたは演説をしなければいけないの?
- 君がスピーチをしなきゃいけないの?

Человек - единственное животное, владеющее речью.

人間は言葉を持つ唯一の動物である。

Завтра я выступлю с речью.

明日スピーチをします。

Весь народ был тронут его речью.

人々はみんな、彼の演説に感動した。

Он заставил меня выступить с речью.

彼は無理やりに私に演説させた。

Все присутствующие были растроганы его речью.

出席していた人はみな彼の話に感動した。

- Том выступил с речью.
- Том произнес речь.

- トムは演説をしました。
- トムは演説した。

Он выступил с речью от лица нашей компании.

彼が会社を代表して演説しました。

- Я выступил с речью вслед за ним.
- Я говорил после него.

彼の後を受けて私が話をした。

Что, если бы ты выступал с речью, и никто не пришёл?

君が演説をして誰も来なかったらどうするの?

- Мне действительно надо выступить с речью?
- Мне действительно обязательно произнести речь?
- Мне точно придётся сказать речь?

私が演説をしなければいけないのですか。

- Я был весьма впечатлён этой речью.
- Эта речь произвела на меня большое впечатление.
- Речь сильно меня впечатлила.

- 私はその演説から強い印象を受けた。
- 私はそのスピーチに深い感銘を受けた。

- Если вы хотите сказать что-нибудь на совещании, то должны поднять руку.
- Если вы хотите выступить на совещании, то должны поднять руку.
- Если вы хотите выступить с речью на совещании, то должны поднять руку.

会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。