Translation of "поездку" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "поездку" in a sentence and their japanese translations:

Кто планировал ту поездку?

その旅行は誰が計画したの?

- У тебя хватит денег на поездку?
- У тебя достаточно денег на поездку?

旅行に十分なお金がありますか。

Он совершил поездку в Париж.

彼はパリへ旅行した。

Она отложила поездку в Мексику.

彼女はメキシコ行きを延期した。

- Я решил отложить свою поездку в Австралию.
- Я решил перенести свою поездку в Австралию.

オーストラリア旅行は延期することにしたよ。

Вы подсчитаете общие затраты на поездку?

旅行の総費用を計算してくれますか。

Болезнь расстроила его планы на поездку.

病気で彼の旅行の計画は挫折した。

Она отложила свою поездку в Мексику.

彼女はメキシコ行きを延期した。

Он отложил свою поездку на Окинаву.

彼は沖縄への旅行を延期しました。

Было трудно убедить его отменить поездку.

彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。

- Он накопил деньги на поездку.
- Он отложил деньги на путешествие.
- Он откладывал деньги на поездку.

彼はその旅行のためにお金を貯めた。

Мэри откладывает деньги на поездку в Японию.

メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。

Мы должны отменить нашу поездку в Японию.

日本旅行は中止しなければいけない。

Он откладывает деньги на поездку за границу.

彼は海外旅行のため金を溜めている。

Моя бабушка оплатила мою поездку в Бостон.

祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。

Я предпринял десятидневную поездку на остров Пасхи.

私はイースター島へ10日間の旅をした。

Мне пришлось отменить поездку из-за забастовки.

私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。

Том с Мэри планируют поездку в Европу.

トムとメアリーはヨーロッパ旅行を計画している。

- Из-за внезапной болезни он отменил поездку за границу.
- Из-за внезапной болезни он отменил заграничную поездку.

彼は突然病気になったので、外国旅行を取りやめにした。

- Должен ли я отменить мою деловую поездку в Лос-Анджелес?
- Мне отменять поездку по делам в Лос-Анджелес?

ロス出張をキャンセルしようかな。

Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.

- 私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
- ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。

Вы возьмёте нас в поездку в следующее воскресенье?

今度の日曜日にドライブにつれていってくれませんか。

Она совершила десятидневную поездку в Европу с друзьями.

彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。

Она совершит деловую поездку в Лондон на следующей неделе.

彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。

- Он съездил в Европу.
- Он совершил поездку в Европу.

彼はヨーロッパへ旅行した。

Я отложу мою поездку в Шотландию, пока не потеплеет.

スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。

Мой дядя взял меня в поездку по сельской местности.

叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。

Я отложу свою поездку в Англию, пока не потеплеет.

私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。

Я никогда не забуду поездку в Париж прошлым летом.

- 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。
- 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。

Я бы хотел совершить небольшую поездку в эти выходные.

週末はどこかへいきたいなあ。

Тебе лучше не рассчитывать на поездку за границу этим летом.

今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。

У меня столько работы, что мне придётся отложить мою поездку.

仕事が多いので旅行はのびのびになっている。

На следующей неделе он отправится в деловую поездку в Лондон.

彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。

Мы обсудили наши планы на поездку в Италию за чашечкой кофе.

私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。

- Они отменили свой визит в Лондон.
- Они отменили свою поездку в Лондон.

彼らはロンドン行きを中止した。

Я хочу остаться дома и не ездить в поездку, организованную по случаю окончания учёбы.

私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。

Я не могу позволить себе поездку на горячие источники в эти выходные. Я на мели.

今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。

- Я отправился в Бостон в деловую поездку на пять дней.
- Я отправился в пятидневную командировку в Бостон.

出張で5日間ボストンに行ってきました。