Translation of "оценки" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "оценки" in a sentence and their japanese translations:

- Хорошие оценки получил?
- Вы получили хорошие оценки?

- あなたはよい点数をとりましたか。
- いい点取れた?

- У Тома превосходные оценки.
- У Тома отличные оценки.

トムの成績は素晴らしいね。

Мои оценки не снизились.

少しも成績を下げたりせず

Мои оценки выше среднего.

- 私の成績は平均以上だ。
- 私の成績は平均より上だよ。

Мои оценки в школе были средние.

学校の成績は普通でしたよ。

Она получает хорошие оценки по английскому.

彼女は英語の点数がよい。

Он получил хорошие оценки по математике.

彼は数学でよい点を取った。

У неё хорошие оценки по английскому.

彼女は英語の点数がよい。

Мои оценки были хуже, чем её.

私の成績は彼女のより劣っていました。

Она получила хорошие оценки по английскому.

彼女は英語でよい成績を取った。

У него были плохие оценки в школе.

彼は学校の成績が悪かった。

Данная ситуация требует трезвой оценки с нашей стороны.

事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。

И наоборот, те, у кого оценки ближе к середине,

一方で真ん中あたりの 答えをした人は

все, что нужно: маршруты, оценки, и обзоры. В некоторых случаях

目的地までを案内したり、 評価とクチコミに加えて

Учитель в тот же день проставил оценки за экзаменационные работы.

先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。

Он прилагал больше усилий, чем я, чтобы получить хорошие оценки.

いい点を取ろうと彼は私より努力した。

Оценки случайностей сильно различаются, но ясно обе стороны потерпели катастрофические потери.

被害は広範囲に渡り 両陣営ともに壊滅的損害を被った

Когда ты говоришь о повышении зарплаты до оценки твоих способностей, я склонен думать, что ты бежишь впереди паровоза.

君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。

При расчете производственной мощности, ресурсом которого является капитал, оценивание его стоковых данных требуется для оценки продуктивности в целом.

生産能力の資料としての資本ストックデータの推計を行うことが生産性の推定において求められる。

Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.

もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。