Translation of "одиноко" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "одиноко" in a sentence and their japanese translations:

- Тебе одиноко?
- Вам одиноко?

寂しいの?

Мне одиноко.

淋しいです。

Тебе одиноко?

寂しいの?

Жить одному одиноко.

一人で生活するのは寂しい。

Знаешь, мне одиноко.

寂しいと思いますね。

Мне было одиноко.

- 私は孤独だった。
- 私は孤独を感じた。
- 私は寂しかった。

- Мне без тебя очень одиноко.
- Мне без вас очень одиноко.

- あなたがいないととても寂しいです。
- あなたがいなくて、心細い。

Мне без тебя одиноко.

君がいなくて寂しいよ。

Мне одиноко без Тома.

トムがいなくて寂しいな。

Церковь одиноко стояла на холме.

教会は丘にぽつんと立っていた。

Без тебя будет очень одиноко.

君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。

Сказать по правде, мне было одиноко.

正直に言うと、私は孤独だった。

Мне очень одиноко, когда тебя нет.

あなたがいないととても寂しいです。

- Мне было одиноко.
- Я чувствовал себя одиноким.

私は孤独を感じた。

Она думает о нём, когда ей одиноко.

彼女は寂しくなると彼のことを考える。

Я остался, чтобы он не чувствовал себя одиноко.

彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。

Когда я начал путешествовать, мне редко было одиноко.

- 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
- 私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。

Мэри не с кем поговорить, но ей не одиноко.

メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。

- Том чувствовал себя очень одиноким.
- Тому было очень одиноко.

トムは酷く寂しくなった。

Мне очень одиноко с тех пор, как Том уехал.

トムが行ってしまって、本当に淋しいの。

С тех пор как Том уехал, мне очень одиноко.

トムが去ってからというもの、とても寂しくてね。

- Как я одинок без тебя.
- Как мне без тебя одиноко!

君がいなくてどんなにさびしいか。

- Честно говоря, я чувствовал себя одиноким.
- По правде говоря, мне было одиноко.

正直に言うと、私は孤独だった。

Я подумал, что тебе, может быть, одиноко, поэтому зашёл с бутылкой вина.

独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。

- Мэри не с кем поговорить, но ей не одиноко.
- Мэри не с кем поговорить, но она не чувствует себя одинокой.

メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。

Заприметив в парке развлечений одиноко ревущего мальчишку, Мэри ласково обратилась к нему: "Что случилось, малыш? Ты потерялся? Хочешь, я отведу тебя в Центр для потерявшихся детей?"

メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」