Examples of using "одиноко" in a sentence and their japanese translations:
寂しいの?
淋しいです。
寂しいの?
一人で生活するのは寂しい。
寂しいと思いますね。
- 私は孤独だった。
- 私は孤独を感じた。
- 私は寂しかった。
- あなたがいないととても寂しいです。
- あなたがいなくて、心細い。
君がいなくて寂しいよ。
トムがいなくて寂しいな。
教会は丘にぽつんと立っていた。
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
正直に言うと、私は孤独だった。
あなたがいないととても寂しいです。
私は孤独を感じた。
彼女は寂しくなると彼のことを考える。
彼がさびしがらないように、私は滞在を続けた。
- 私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
- 私が旅を始めた時、寂しさを感じることはまれだった。
メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
トムは酷く寂しくなった。
トムが行ってしまって、本当に淋しいの。
トムが去ってからというもの、とても寂しくてね。
君がいなくてどんなにさびしいか。
正直に言うと、私は孤独だった。
独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」