Translation of "насчёт" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "насчёт" in a sentence and their japanese translations:

- Как насчёт проехаться?
- Как насчёт прокатиться?

- ドライブはいかがですか。
- ドライブするのはどうですか。

- Как насчёт сэндвича?
- Как насчёт бутерброда?

サンドイッチはいかが?

- Как насчёт пойти поплавать?
- Как насчёт сходить искупаться?
- Как насчёт сходить поплавать?

泳ぎに行きませんか。

- Как насчёт чашки чаю?
- Как насчёт чашки чая?

紅茶を一杯いかがですか。

Как насчёт послезавтра?

明後日はどうでしょう?

Как насчёт воскресенья?

日曜日は?

Как насчёт понедельника?

月曜日はどうでしょう?

Как насчёт передохнуть?

ちょっと一服しませんか?

Как насчёт перекусить?

一口いかが?

Как насчёт завтра?

明日はどうですか。

Как насчёт пятницы?

- 金曜日はどうですか?
- 金曜ならどう?

Как насчёт чая?

- 紅茶はいかが?
- お茶でもどうですか?

Как насчёт прогулки?

- 散歩に出かけてはどうですか。
- 散歩しませんか。

Как насчёт выпить?

お飲み物はいかが?

Как насчёт девяти?

9時はいかがですか。

Как насчёт этого!

こりゃすごい!

Как насчёт 30 процентов?

30%はどうでしょう

не уверена насчёт этого,

それは分かりませんがー

Как насчёт чашки чая?

紅茶を一杯いかがですか。

Как насчёт добавки ростбифа?

- もっとローストビーフを召し上がれ。
- ローストビーフのおかわりはどうですか?

Как насчёт кружки пива?

ビールを一杯いかがですか。

Как тогда насчёт бейсбола?

それじゃ、野球はどう?

Как насчёт следующей субботы?

今度の土曜日はどうですか。

Как насчёт чашечки кофе?

コーヒーを一杯いかがですか。

Как насчёт шести часов?

六時はどうですか。

Как насчёт следующего воскресенья?

今度の日曜日はどうですか。

Как насчёт пойти погулять?

散歩に出かけませんか。

А как насчёт тебя?

- それで、君はどう?
- で、あなたは?

Как насчёт чашки какао?

- ココアを一杯いかがですか。
- ココアでもどうですか?

Как насчёт вернуться домой?

家に帰りましょうか。

Как насчёт пойти поплавать?

泳ぎに行ってはどうかな。

- Ты абсолютно права насчёт его характера.
- Ты абсолютно прав насчёт его характера.

- 彼の性格について君はまったく正しい。
- 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。
- 彼の性格はまさに君が言った通りだよ。
- 彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。

А что насчёт нас, граждан?

じゃあ 私たち市民は?

Что насчёт мира в целом?

世界全体で見たらどうでしょう?

Как насчёт добавить немного соли?

もうちょっと塩味をきかせてみたら?

Как насчёт рыбы на ужин?

ディナーに魚はどうですか。

Как насчёт партии в шахматы?

チェスを一番どうですか。

Как насчёт без четверти час?

12時45分はどうでしょう?

Что скажешь насчёт прокатиться сейчас?

今からドライブに行きませんか。

Как насчёт чая или кофе?

紅茶かコーヒーはいかがですか。

Как насчёт этой красной шляпки?

この赤い帽子はいかがですか。

Как насчёт в шесть часов?

六時はどうですか。

Как насчёт добавить чуток перца?

少しコショウを加えたらどうだろう。

- Как насчёт того, чтобы сходить в кино?
- Как насчёт того, чтобы пойти в кино?

映画に行くのはどうですか。

- Как насчёт 12:45?
- Как насчет без пятнадцати час?
- Как насчёт двенадцати сорока пяти?

- 12時45分はどうでしょう?
- 12時45分とかどう?

- Как насчёт того, чтобы прогуляться в парке?
- Как насчёт того, чтобы погулять в парке?

- 公園を散歩でもしませんか。
- 公園を散歩するのはいかがですか。

- Как насчёт того, чтобы сделать это позже?
- Как насчёт того, чтобы сделать это потом?

後でやってみませんか?

- Как насчёт двадцатого октября в половине третьего?
- Как насчёт двадцатого октября в четырнадцать тридцать?

- 10月20日午後2時30分はどう?
- 10月20日の昼の2時半はどうかしら?

- Как насчёт подачи заявки на переводческую работу?
- Как насчёт подачи заявки на работу переводчиком?

通訳の仕事に応募したらどうですか。

Как насчёт ещё одного двузначного числа?

では もう一つ 二桁の数を

А что насчёт самой руки Бога,

神の業の中でも代表的な

У неё нет мнения насчёт религии.

宗教については何の意見も持っていない。

Как насчёт пойти покататься на лыжах?

- スキーに行かない?
- スキーに行くのはどう?

Как насчёт пойти куда-нибудь пообедать?

昼ご飯を食べに外に出ませんか。

- Как насчёт ещё одного раунда?
- Ещё партию?

もうちょっと飲んでいかない?

Как насчёт того, чтобы сыграть в теннис?

- テニスをしませんか。
- テニスやりませんか。

- Может, тайской еды?
- Как насчёт тайской еды?

- タイ料理なんか、いかがですか。
- タイの料理はどう?

Я указал, что он заблуждается насчёт этого.

- その件で彼は間違っている、私は指摘した。
- その件では彼は間違っていると指摘した。
- その件では彼は間違っている、と私は指摘した。

Я тоже. Как насчёт сыграть в теннис?

僕もだよ。テニスはどう。

Он спросил меня насчёт моей новой работы.

彼は私の新しい仕事について尋ねた。

Я спросил его насчёт его новой книги.

私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。

Как насчёт того, чтобы сыграть в шахматы?

チェスを一番どうですか。

- Как насчёт перекусить?
- Не перекусить ли нам?

おやつはどう?

Как насчёт партии в шахматы сегодня вечером?

今晩チェスをしてはどうですか。

Я поспорил с Томом насчёт использования марихуаны.

マリファナについてトムと議論した。

Как насчёт того, чтобы выпить чашку кофе?

コーヒーを一杯いかがでしょうか。

Как насчёт того, чтобы позавтракать в Макдональдсе?

マクドナルドで朝食を食べませんか。

Их заговор насчёт поджога был раскрыт полицией.

火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。

Как насчёт сходить в кино сегодня вечером?

今晩映画を見に行かない?

Ты это серьёзно насчёт поездки в Бостон?

本当にマジでボストンに行くの?

Как насчёт того, чтобы сесть на диету?

ダイエットしたらどうだ。

Как насчёт того, чтобы сделать это снова?

もう一度やってみませんか?

- Как насчёт того, чтобы сходить в субботу в кино?
- Как насчёт того, чтобы в кино в субботу сходить?

土曜日に映画を見に行くのはどうですか。

А как насчёт ещё одного трёхзначного числа? Сэр?

どうですか 3桁の数

Как насчёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?

- 車を止めて少し休んだらどう。
- 車を止めて休憩しない?

- Об этом не беспокойся.
- Насчёт этого не переживай.

そのことで悩むな。

- Как насчёт завтрашней ночи?
- Как насчет завтрашнего вечера?

- 明日の夜はどうですか。
- 明日の夜とかどう?

У неё не было уверенности насчёт своего будущего.

彼女は自分の将来に不安を感じた。

Как насчёт того, чтобы завтра в гольф поиграть?

明日ゴルフをしたらどうですか。

Как насчёт того, чтобы сходить вечером в кино?

今夜映画を見に行かないか。

Я уверен в том, что прав насчёт этого.

これについては、私は正しいはずです。

Как насчёт того, чтобы выпить чего-то холодненького?

何か冷たい飲みものでもどうですか。

Как насчёт того, чтобы посмотреть вечернюю игру по телевизору?

テレビでナイターを見るのはどうですか。

В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений.

擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。