Examples of using "чаю" in a sentence and their japanese translations:
お茶でもどうぞ。
お茶が飲みたい。
- お茶のおかわりはどう?
- お茶のおかわりはいかが?
お茶を飲んで元気を出してください。
- 私は紅茶よりコーヒーが好き。
- 私はお茶よりコーヒーを好む。
- 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
- お茶よりコーヒーが好きです。
- 紅茶を召し上がりませんか。
- 紅茶を一杯いかがですか。
- 紅茶をいただけますか。
- お茶をもらえますか。
- お茶をいただけますか?
お茶をもっといかがですか。
ご一緒にお茶をいかがですか。
もう少しお茶をもらえますか。
紅茶とコーヒー、どちらがいいですか。
- お茶をお願いします。
- 紅茶をください。
「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
お茶をもう少し下さい。
お茶を入れますよ。
お茶をいかがですか。
お茶を一杯入れてくれないか。
休憩してお茶を飲みましょう。
- 私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
- お茶を飲みにいらっしゃい。
私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
あなたにお茶を入れてほしいものだ。
紅茶を一杯いかがですか。
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。
- この御茶は10分間煎じてください。
- このお茶は、10分間煎じなさい。
- 紅茶をもう少しいかがですか。
- お茶をもう少しいかがですか。
もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。
コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。
- 紅茶にしますかそれともコーヒーにしますか。
- 紅茶がいいですが、それともコーヒーですが?
- お茶はいかがですか、それともコーヒーにしますか。
- お茶かコーヒーでもいかがですか。
いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん
- お茶かコーヒーが飲みたいな。
- 紅茶かコーヒーをお願いします。