Translation of "чаю" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "чаю" in a sentence and their japanese translations:

- Выпейте чаю.
- Выпей чаю.

お茶でもどうぞ。

- Хочу чаю.
- Я хочу попить чаю.

お茶が飲みたい。

Ещё чаю?

- お茶のおかわりはどう?
- お茶のおかわりはいかが?

Выпейте чаю, взбодритесь.

お茶を飲んで元気を出してください。

Предпочитаю чаю кофе.

- 私は紅茶よりコーヒーが好き。
- 私はお茶よりコーヒーを好む。
- 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
- お茶よりコーヒーが好きです。

Хочешь выпить чаю?

- 紅茶を召し上がりませんか。
- 紅茶を一杯いかがですか。

Можно мне чаю?

- 紅茶をいただけますか。
- お茶をもらえますか。
- お茶をいただけますか?

Хотите ещё чаю?

お茶をもっといかがですか。

- Не попьёшь с нами чаю?
- Не попьёте с нами чаю?

ご一緒にお茶をいかがですか。

Можно мне ещё чаю?

もう少しお茶をもらえますか。

Вам чаю или кофе?

紅茶とコーヒー、どちらがいいですか。

- Чаю, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.

- お茶をお願いします。
- 紅茶をください。

"Может, чаю?" - "Да, пожалуйста".

「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」

Еще немного чаю, пожалуйста.

お茶をもう少し下さい。

Я заварю тебе чаю.

お茶を入れますよ。

Не хочешь ли чаю?

お茶をいかがですか。

Не нальёшь мне чашку чаю?

お茶を一杯入れてくれないか。

Давай прервёмся и выпьем чаю.

休憩してお茶を飲みましょう。

Приходи попить чаю со мной.

- 私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
- お茶を飲みにいらっしゃい。

Добавьте больше молока к моему чаю, пожалуйста.

私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。

Что касается меня, я предпочитаю кофе чаю.

ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。

Можно мне ещё немного чаю, если он остался?

ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。

Я бы хотела, чтобы ты налил мне чаю.

あなたにお茶を入れてほしいものだ。

- Как насчёт чашки чаю?
- Как насчёт чашки чая?

紅茶を一杯いかがですか。

- Я просил его заварить чай.
- Я просил её заварить чай.
- Я просил его сделать чаю.
- Я просил её сделать чаю.

私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。

Почему бы нам не сделать перерыв и выпить чаю?

ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。

- Дай чаю настояться десять минут.
- Оставь чай завариваться десять минут.

- この御茶は10分間煎じてください。
- このお茶は、10分間煎じなさい。

- Вы бы хотели ещё немного чая?
- Не хотите ли ещё чаю?

- 紅茶をもう少しいかがですか。
- お茶をもう少しいかがですか。

Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.

もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。

- Что ты хочешь, кофе или чай?
- Вам кофе или чай?
- Не хотите ли чаю или кофе?

コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。

- Вы хотите чай или кофе?
- Вам чай или кофе?
- Тебе чай или кофе?
- Не хотите ли чаю или кофе?

- 紅茶にしますかそれともコーヒーにしますか。
- 紅茶がいいですが、それともコーヒーですが?
- お茶はいかがですか、それともコーヒーにしますか。
- お茶かコーヒーでもいかがですか。

- Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.
- Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.
- В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!

いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん

- Я бы хотел попить немного чая или кофе.
- Я бы хотел хлебнуть чайку или кофейку.
- Я бы хотел выпить немного чая или кофе.
- Я бы выпил чаю или кофе.

- お茶かコーヒーが飲みたいな。
- 紅茶かコーヒーをお願いします。