Translation of "чая" in French

0.015 sec.

Examples of using "чая" in a sentence and their french translations:

- Качество чая снижается.
- Качество чая ухудшается.

La qualité du thé ne cesse de diminuer.

- Чашку чая, пожалуйста.
- Будьте добры, чашку чая.

Une tasse de thé, s'il vous plait.

- Я выпил стакан чая.
- Я выпил чашку чая.

J'ai bu un thé.

Еще чашечку чая?

Veux-tu encore une tasse de thé ?

Чашку чая, пожалуйста.

Une tasse de thé, s'il vous plait.

Как насчёт чая?

Ça vous tente du thé ?

Выпьешь чашечку чая?

Voulez-vous une tasse de thé ?

Хотите чашечку чая?

- Voulez-vous une tasse de thé ?
- Vous voulez une tasse de thé ?

Хочешь чашечку чая?

Tu veux une tasse de thé ?

- Чашку черного чая, будьте добры.
- Чашку чёрного чая, пожалуйста.

Un tasse de thé noir, s'il vous plait.

- Он выпил чашку освежающего чая.
- Он подкрепился чашкой чая.

- Il s'est rafraîchi avec une tasse de thé.
- Il s'est désaltéré d'une tasse de thé.

- Один чай, пожалуйста!
- Чашку чая, пожалуйста!
- Стакан чая, пожалуйста!

Un thé s'il vous plaît !

- Не хотите ли чашку чая?
- Не хочешь ли чашечку чая?
- Не хотите ли чашечку чая?

- Voudriez-vous une tasse de thé ?
- Voudriez-vous une tasse de thé ?

- Пожалуйста, дайте мне чашку чая.
- Дай мне чашку чая, пожалуйста.
- Дайте мне чашку чая, пожалуйста.

Donne-moi une tasse de thé s'il te plaît.

- Не хотите ли чашку чая?
- Не хотите ли чашечку чая?

- Voudriez-vous une tasse de thé ?
- Voudriez-vous une tasse de thé ?

- Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
- Принеси мне чашку чая, пожалуйста.

Apporte-moi une tasse de thé, s'il te plaît.

Можно мне чашечку чая?

Puis-je avoir une tasse de thé ?

Как насчёт чашки чая?

Que pensez-vous d'une tasse de thé ?

Мы купили фунт чая.

- Nous avons acheté une livre de thé.
- Nous achetâmes une livre de thé.

Она заказала чашку чая.

Elle a commandé une tasse de thé.

Эта ложка - для чая.

Cette cuillère est pour le thé.

У нас нет чая.

Nous n'avons pas de thé.

Хочешь чая или кофе?

Est-ce que tu veux du thé ou du café ?

Чашку чёрного чая, пожалуйста.

- Un tasse de thé noir, s'il vous plait.
- Un tasse de thé noir, s'il te plait.

Том отпил немного чая.

- Tom prit une gorgée de thé.
- Tom a bu une gorgée de thé.
- Tom a siroté du thé.

Я бы хотел чая.

Je voudrais une tasse de thé.

Желаете ещё чашку чая?

Je vous sers un autre thé ?

Хотите ещё чашку чая?

Voulez-vous une autre tasse de thé ?

Принесите, пожалуйста, чашку чая.

Apportez-moi une tasse de thé s'il vous plaît.

Он заказал чашку чая.

Il a commandé une tasse de thé.

Хочешь ещё чашку чая?

Veux-tu encore une tasse de thé ?

Том заказал чашку чая.

Tom a commandé une tasse de thé.

Я не хочу чая.

Je ne veux pas de thé.

- Извините, можно мне еще чашку чая?
- Простите, можно ещё чашку чая?

Excusez-moi, puis-je avoir une autre tasse de thé ?

- Не хочешь ли ещё чашечку чая?
- Не хотите ли ещё чашечку чая?

- Voulez-vous une autre tasse de thé ?
- Voudriez-vous une autre tasse de thé ?
- Voudrais-tu une autre tasse de thé ?

Дай мне чашку чая, пожалуйста.

Donne-moi une tasse de thé s'il te plaît.

Вы же выпьете чашечку чая?

Vous prendrez bien une tasse de thé ?

Она налила мне чашку чая.

- Elle m'a versé une tasse de thé.
- Elle me versa une tasse de thé.
- Elle versa pour moi une tasse de thé.

Я хочу выпить чашку чая.

Je veux boire une tasse de thé.

Пожалуйста, налей мне немного чая.

Servez-moi un peu de thé, s'il vous plaît.

Не хотите ли чашку чая?

Voudriez-vous une tasse de thé ?

Они кипятят воду для чая.

Ils sont en train de faire bouillir l'eau pour le thé.

Она принесла мне чашку чая.

- Elle m'apporta une tasse de thé.
- Elle m'a apporté une tasse de thé.

Принесите мне чашку чая, пожалуйста.

Apportez-moi une tasse de thé s'il vous plaît.

Я хочу еще чашечку чая.

Je veux une autre tasse de thé.

Дайте мне еще чашку чая.

Donne-moi une autre tasse de thé.

Я бы выпил чашку чая.

J'aimerais boire une tasse de thé.

Два чая и кофе, пожалуйста.

Deux thés et un café, s'il vous plait.

Можно мне еще немного чая?

Puis-je avoir encore un peu de thé ?

Том приготовил себе чашку чая.

Tom s'est fait une tasse de thé.

Том налил себе чашку чая.

Tom s'est versé une tasse de thé.

Я приготовлю Вам чашку чая.

Je vous préparerai une tasse de thé.

Давай выпьем здесь чашку чая.

Buvons la tasse de thé ici.

Она сделала мне чашку чая.

Elle m'a versé une tasse de thé.

Он утолил жажду чашкой чая.

Il s'est désaltéré d'une tasse de thé.

Можешь мне сделать чашку чая?

Tu peux me donner une tasse de thé ?

Хотите ещё одну чашку чая?

Voulez-vous une autre tasse de thé ?

Можешь дать мне чашку чая?

Tu peux me donner une tasse de thé ?

Я хотел бы чашку чая.

- J'aimerais avoir une tasse de thé.
- Je voudrais une tasse de thé.

- Два чая и три кофе, пожалуйста.
- Две чашки чая и три чашки кофе, пожалуйста.

Deux tasses de thé et trois tasses de café, s'il vous plaît.

Официант, принесите мне, пожалуйста, чашечку чая.

Garçon, une tasse de thé.

Хочешь чая или ещё чего-нибудь?

Veux-tu un thé ou quelque chose ?

- Кто хочет чая?
- Кто хочет чаю?

Qui veut du thé ?

Я хочу немного чая с сахаром.

Je veux un peu de thé avec du sucre.

- Хотите ещё чаю?
- Хочешь ещё чая?

- Reprendrez-vous un peu de thé ?
- Voudrais-tu encore un peu de thé ?
- Veux-tu plus de thé ?

Чем был бы мир без чая?

Que serait le monde sans thé ?

Фома налил чашку чая для Маши.

Tom versa du thé pour Mary.

Не хотите ли ещё чашечку чая?

Voudriez-vous une autre tasse de thé ?

Не хочешь ли ещё чашечку чая?

Voudrais-tu une autre tasse de thé ?

Том хочет всего лишь чашку чая.

Tom ne veut qu'une seule tasse de thé.

Она перестала шить и выпила немного чая.

Elle cessa de coudre et but du thé.