Translation of "напишу" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "напишу" in a sentence and their japanese translations:

- Я напишу письмо Марии.
- Я напишу Мэри письмо.

メアリーに手紙を書くよ。

- Я напишу письмо Джуди.
- Я напишу Джуди письмо.

わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。

- Я тебе скоро напишу.
- Я вам скоро напишу.

- すぐに君に手紙を書きましょう。
- すぐにあなたに手紙を書きましょう。
- すぐあなたに手紙を書きましょう。
- すぐに手紙書くよ。

- Я напишу это на доске.
- Я напишу его на доске.
- Я напишу её на доске.

- 私はそれを黒板に書きましょう。
- 黒板に書きますね。

Я напишу Джуди письмо.

わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。

Я напишу письмо завтра.

私は明日手紙を書くつもりです。

Я ей завтра напишу.

明日彼女に手紙を書くつもりだ。

Я напишу Мэри письмо.

メアリーに手紙を書くよ。

- Когда-нибудь я напишу великую картину.
- Однажды я напишу великую картину.

いつか私は立派な絵を描くつもりです。

Я сразу же ему напишу.

すぐ彼に手紙を書こう。

Я напишу тебе, как только смогу.

- 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。
- できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。

- Я тебе напишу или позвоню на следующей неделе.
- Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.
- Я напишу или позвоню вам на следующей неделе.

来週手紙書くか電話かけるかするよ。

- Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.
- Я напишу или позвоню вам на следующей неделе.

来週君に手紙か電話を寄越すよ。

- Я тебе напишу или позвоню на следующей неделе.
- Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.

来週手紙書くか電話かけるかするよ。

Я напишу тебе, как только приеду туда.

あちらへつき次第お手紙を差し上げます。

Как только доберусь, сразу напишу тебе письмо.

あちらへつき次第お手紙を差し上げます。

Как только прибуду на Хоккайдо, сразу напишу тебе.

北海道に着き次第、一筆差し上げます。

Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.

来週手紙書くか電話かけるかするよ。

Когда я приеду в Токио, я напишу тебе письмо.

東京に着いたら手紙を書くよ。

Я тебе или напишу, или позвоню на следующей неделе.

来週手紙書くか電話かけるかするよ。