Translation of "буря" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "буря" in a sentence and their japanese translations:

- Буря стихла.
- Буря утихла.

あらしの勢いが弱まった。

- Буря, кажется, улеглась.
- Кажется, буря утихла.
- Похоже, буря стихла.
- Кажется, буря успокоилась.
- Похоже, что буря затихла.

嵐はやんだようだ。

Начинается буря.

- 嵐が起ころうとしている。
- 今にも嵐になりそうだ。
- 嵐がやって来そうだ。

Грянула буря.

嵐が起こった。

Буря стихла.

嵐は静まった。

Буря приближается.

嵐がやって来そうだ。

- Надвигается шторм.
- Начинается буря.
- Надвигается буря.
- Собирается гроза.

- 嵐が起ころうとしている。
- 今にも嵐になりそうだ。

Буря понемногу утихла.

嵐がしだいにおさまってきた。

- Как долго будет продолжаться буря?
- Сколько времени будет длиться буря?

嵐はいつまで続くのだろうか。

Буря разрослась в тайфун.

嵐は発達して台風になった。

Буря нанесла большой ущерб посевам.

嵐は作物に大損害を与えた。

Буря не причина никакого ущерба.

嵐の被害は何もなかった。

Буря заперла их в доме.

嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。

Есть опасение, что случится буря.

嵐になる恐れがあります。

Сколько времени будет длиться буря?

嵐はいつまで続くのだろうか。

Буря помешала кораблю выйти из Кобе.

その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。

Это худшая буря за десять лет.

- 10年振りの最悪の嵐だ。
- ここ10年で最悪の嵐だ。

Похоже, через некоторое время будет буря.

近いうちに嵐になりそうだ。

На этой картине представлена морская буря.

この絵は海の嵐を描いたものである。

В ночь, когда он умер, была буря.

彼が死んだ夜は嵐だった。

Если бы не буря, я бы приехал раньше.

嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。

- Похоже, скоро будет буря.
- Похоже, скоро будет шторм.

近いうちに嵐になりそうだ。

Если бы не буря, я бы прибыл раньше.

嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。

Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря.

スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。

- Вчера у нас был шторм.
- Вчера у нас была буря.

昨日台風が来ました。

- Буря причинила значительный ущерб её имуществу.
- Шторм причинил огромный ущерб её имуществу.

その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。