Translation of "армии" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "армии" in a sentence and their japanese translations:

французской армии.

Он в армии.

彼は軍隊にいる。

Армии пришлось отступить.

軍は退却しなければならんかった。

Например, в американской армии

アメリカ軍では

нанесла сокрушительное поражение османской армии.

てオスマン帝国軍に破滅的な敗北をもたらしました。

командующего кавалерийской бригадой Мозельской армии.

、彼が復帰する前に1年が経過した 。

набеги сказались на его армии.

襲撃が彼の軍隊に損害を与えた。

Благодаря целой армии поддерживавших меня людей

大勢の方が支えてくれたおかげで

Я научился ползать по-пластунски в армии.

軍隊(ぐんたい)でほふく前進を習った

когда он стал начальником штаба итальянской армии.

まで正式に復帰しませんでした 。 参謀長は、

Во время войны он служил в армии.

戦時中、彼は陸軍に所属していた。

, который наградил Ланна командованием гренадерской бригадой в авангарде армии.

自身 から賞賛され ました。

Кто в армии служил, тот в цирке не смеётся.

軍隊にいっていた者はサーカスで笑わない。

Смерть маршала Ланна была большим ударом для Наполеона и армии.

ランヌ元帥の死は、ナポレオンと軍にとって大きな打撃でした。

Великой армии и двинулись на восток, чтобы противостоять Третьей коалиции.

なり 、東に進軍して第三次対仏大同盟を結んだ。

Великой армии Наполеона и помог многим офицерам избежать ареста Бурбонов.

最後の要素の動員解除を担当し、 多くの将校がブルボン家による逮捕から逃れるのを助けました。

В ту зиму остатки сербской армии бежали через албанские горы.

冬、セルビア軍残党は アルバニアの山脈を通って脱出した

под экспертным руководством подполковника Реми Порте, бывшего главного историка французской армии.

、元帥としての業績に対する私たち自身の評価に従ってランク付けされました 。

Лейпциге - он знал, что у армии недостаточно мостов для безопасного отступления,

彼は、軍が安全に撤退するのに十分な橋がないことを知っていましたが

Когда Наполеон устроил переворот 18 брюмера, Ланн помог обеспечить лояльность армии.

ナポレオンが18の霧月のクーデターを上演したとき、ランヌは軍の忠誠を確保するのを助けました。

В ту зиму остатки сербской армии бежать через албанские горы. Их

冬 セルビア軍残党は アルバニアの山脈を通って脱出した

потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии

損害は甚大で、終戦までにセルビア全軍の 3分の1が戦死した

В январе две армии коалиции пересекли Рейн и вошли во Францию:

1月 同盟2個軍がフランスに入った

Император быстро продвинулся в надежде поймать и уничтожить часть армии Блюхера.

皇帝は急いで前進し ブリュッヘル軍の撃破に向かった

Такие преимущества помогли ему добиться потрясающего окружения австрийской армии Мака под Ульмом.

そのような利点は、彼がウルムでマックのオーストリア軍の見事な包囲を達成するのを助けました。

Наполеон вызвал Ланна, чтобы тот присоединился к армии для войны с Пруссией.

ナポレオンはランヌを召喚し、プロイセンとの戦争のために軍に復帰しました。

Моя боль равна твоей. Я потерял самого выдающегося генерала в своей армии

私の痛みはあなたの痛みと同じです。私は軍隊で最も著名な将軍と、

а также униформой и флагами Великой армии и Имперской гвардии ... и даже

大陸軍と護衛兵の制服と旗…そして

20 000 человек убитыми, ранеными или взятыми в плен - 40% армии Беннигсена.

ロシア軍の被害は戦死 負傷 捕虜2万 全体の40%に及んだ

Было неприятным сюрпризом обнаружить, что он столкнулся со всей мощью армии Богемии

相手がボヘミア軍全部だと知ったときには 大きな衝撃を受けた

также униформу и флаги Великой армии и Императорской гвардии… и даже жезл маршала.

大陸軍や護衛兵の制服や旗、さらにはマレシャルのバトンなどがあります。

солдат - самой большой армии, когда-либо существовавшей в Европе - через 400-мильный фронт.

軍隊(ヨーロッパでこれまでに見られた中で最大の軍隊) の動きを調整する必要がありました 。

После занятия Вены Наполеон приказал своей армии перейти Дунай в погоне за австрийцами.

ウィーンを占領した後、ナポレオンはオーストリア人を追跡するために彼の軍隊にドナウ川を渡るように命じました。

не только с австрийским арьергардом, но и со всей мощью армии эрцгерцога Карла.

オーストリアの後衛だけでなく、チャールズ大公の軍隊の全力 に直面したことはすぐに明らかになりました 。

До них доходили слухи о том, что в Индии их ждут гигантские армии.

インドの奥地には大軍が待ち構えている という噂も広がっていた

новый закон запретил бывшим аристократам служить в армии, и Даву снова пришлось уйти в отставку.

新しい法律は元貴族を軍隊から締め出し、ダヴーはもう一度彼の任務を辞任しなければならなかった。

Вызванный на север в следующем году для усиления итальянской армии Моро, он чуть не погиб

翌年、モローのイタリア軍を強化するために北に召喚さ れた 彼は 、オーストリアの騎兵隊との小競り合いで

Его быстро сделали сержантом, но простой человек не мог подняться выше в королевской армии, поэтому

彼はすぐに軍曹になりましたが、庶民は王立軍でそれ以上上がることができなかったので

остатки армии и служил в течение всей кампании в Германии в 1813 году В настоящее время, враги Наполеона

サルベージするために懸命に働いた 、と、ナポレオンの 敵は、部分的にベルティエさんに触発され、自らの軍隊の一般的なスタッフを改質した

Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.

二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。