Examples of using "Передай" in a sentence and their japanese translations:
- ケチャップ を渡して。
- ケチャップを渡してください。
塩を取って下さい。
トムによろしく言っておいてよ。
それ取って。
砂糖を取って下さい。
家族の皆さんによろしく。
そこの辞書をとってください。
あなたの友だちによろしく。
- 私のマグカップ取って。
- 私のマグカップを取ってくれる?
- バターを取ってください。
- バターをこちらに回して下さい。
ジュディさんによろしくお伝え下さい。
お塩とって。
- 砂糖を取って下さい。
- お砂糖を取って下さい。
彼女によろしく。
私がトムのことを愛してると彼に伝えて。
彼によろしくお伝えください。
- 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
- 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
それ取って。
- それを渡せ!
- それを寄越せ!
お塩とって。
そのスパナを取ってくれ。
- あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
- あなたの友だちによろしく。
- お友だちによろしくお伝えください。
あなたのお母さんによろしくお伝えください。
そこの辞書をとってください。
彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
何かこのひもを切るものを貸して下さい。
- その砂糖を私に取って下さい。
- お砂糖をこっちにください。
こしょうを取ってください。
それ取って。
- トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
- トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
その本を渡してください。
- どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
- ご家族によろしくお伝え下さい。
- 彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
- 彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
- 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
- 塩を取って下さい。
- 塩を回してくださいませんか。
- どうぞ、塩を私に回して下さい。
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
塩とこしょうを取って下さい。
あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
ご両親によろしくおっしゃってください。
塩をこちらに頂戴。
リストに名前を書いて次の人にまわしてください。
息子さんに僕からありがとうと伝えてください。
お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
メアリーから電話があったと、トムにお伝えください。