Examples of using "Вперед" in a sentence and their japanese translations:
行こう
よし 進もう
先に進むぞ
前に進んでください。
下りなきゃ 急げ
必死に距離を詰める
こうするんだ いいぞ
全力投球で常に進み続ける 前にだ
彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。
前に集中して 足の力を使い―
どっちに行く?
彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
- 彼はまっさかさまに川に転落した。
- 彼は頭から川に落ちた。
トムはこれ以上進みたくなかった。
4前方、少し右にドリフト
トム先行ってて。すぐ追いつくから。
できるよ きみしだいだ
彼女は時計の針を10分進ませた。
私は時計を2分進めなければならない。
ランヌ元帥とマセナは、 ベシエール騎兵隊の支援を受けて
ものすごい力で 攻撃してくるぞ
つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる
彼が急いで前進したとき、彼の側近は彼からはしごをつかみ
ものすごい力で 攻撃してくるぞ
つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる
後に、7,000人のロシア人捕虜を捕まえるのを助けるために騎兵隊を前進させました。
前傾姿勢で においをたどっている
トムはメアリーにキスをしようと足を踏み出したが、彼女は後ずさりした。
ものすごい力で 攻撃してくるぞ
そして常に進み続けること 気分が乗らない時でも 前に進んでく
頭を下げると危険だ ものすごい力で 攻撃してくるぞ
つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる 自分がどんなに速くても ガラガラヘビにはかなわない