Translation of "принято" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "принято" in a sentence and their italian translations:

Предложение принято.

La proposta è accettata.

Предложение было принято единогласно.

- La mozione è stata approvata all'unanimità.
- La mozione fu approvata all'unanimità.

- Извинение принято.
- Извинения приняты.

Scuse accettate.

Решение ещё не принято.

La decisione non è ancora stata presa.

- Предложение принято.
- Предложение принимается.

La proposta è accettata.

Ваше возражение принято к сведению.

- La tua obiezione è stata osservata.
- La sua obiezione è stata osservata.
- La vostra obiezione è stata osservata.

Это решение ещё не принято.

Quella decisione non è ancora stata presa.

- В конечном счёте, решение было принято правильное.
- В конечном итоге, было принято верное решение.

Alla fine della giornata, è stata presa la decisione giusta.

Никаких признаков Беара! Принято! Продолжайте поиск.

Bear non si vede! Ricevuto! Continua a cercare.

которые принято считать типично «женскими заболеваниями».

che vengono informalmente liquidate come "malattie femminili".

Его предложение было принято на совещании.

Al meeting è stata adottata la sua proposta.

Его идиотское предложение было принято единогласно.

La sua folle proposta fu approvata all'unanimità.

В праздники принято поздравлять друг друга.

Nei giorni festivi è consuetudine farsi gli auguri a vicenda.

Я сомневаюсь, что новое предложение будет принято.

Dubito che la nuova proposta verrà accettata.

У женщин не принято спрашивать о возрасте.

- Non si dovrebbe chiedere l'età ad una donna.
- Non dovremmo chiedere a una donna la sua età.

Как было принято в то время, он женился молодым.

Come d'abitudine in quei tempi si è sposato giovane.

В России не принято улыбаться незнакомым. Порой это опасно.

In Russia non è consuetudine sorridere agli estranei. A volte è pericoloso.

За короткую историю существования линии было принято 1,5 миллиона звонков.

Nella nostra breve storia, abbiamo ricevuto 1,5 milioni di chiamate.

Принято считать, что в России четырнадцать регионов-доноров. Мы же посчитали — их только двенадцать.

È opinione comune che in Russia ci sono quattordici regioni donatrici. Noi ne avevamo considerate soltanto dodici.