Translation of "прилично" in Italian

0.033 sec.

Examples of using "прилично" in a sentence and their italian translations:

Мы прилично набрались.

Abbiamo bevuto parecchio.

- Мама велела мне вести себя прилично.
- Мама сказала мне вести себя прилично.

Mia madre mi ha detto di comportarmi bene.

- Веди себя хорошо.
- Веди себя прилично.
- Ведите себя хорошо.
- Ведите себя прилично.

- Comportati bene.
- Si comporti bene.
- Fai a modo.
- Faccia a modo.

Молчи и веди себя прилично!

Taci e comportati bene!

Мне за это прилично платят.

Sono pagato parecchio per questo.

- Ведите себя хорошо.
- Ведите себя прилично.

Comportatevi bene.

Мама сказала мне вести себя прилично.

Mia mamma mi ha detto di comportarmi come si deve.

За столом веди себя прилично, пожалуйста.

Comportati bene a tavola, per favore.

Я попросил Мэри вести себя прилично.

- Ho chiesto a Mary di comportarsi bene.
- Chiesi a Mary di comportarsi bene.

Я хочу, чтобы вы вели себя прилично.

Voglio che vi comportiate bene.

- Том хорошо себя ведёт?
- Том прилично себя ведёт?

Tom si sta comp bene?

- Я раньше много пил.
- Я раньше прилично выпивал.

- Bevevo molto.
- Io bevevo molto.

Веди себя прилично, или тебе придётся выйти из комнаты.

Comportati decentemente o dovrai uscire dalla camera.

Ты выступил вполне прилично. Были недочёты, но в целом неплохо.

Hai fatto una buona esecuzione. C'erano delle imperfezioni, ma in generale non male.

Я прилично выпил и не могу вспомнить многого из того, что случилось вчера вечером.

- Ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di quello che è successo la scorsa notte.
- Io ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di quello che è successo la scorsa notte.
- Ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di ciò che è successo la scorsa notte.
- Io ho bevuto molto e non riesco a ricordare molto di ciò che è successo la scorsa notte.

- Том довольно хорошо говорит по-французски.
- Том весьма хорошо говорит по-французски.
- Том прилично говорит по-французски.

Tom parla il francese discretamente bene.