Translation of "послушать" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "послушать" in a sentence and their italian translations:

- Хочешь радио послушать?
- Хотите радио послушать?

- Vuoi ascoltare la radio?
- Vuole ascoltare la radio?
- Volete ascoltare la radio?

Хочешь послушать?

- Vorresti ascoltare?
- Vorreste ascoltare?
- Vorrebbe ascoltare?
- Tu vorresti ascoltare?
- Lei vorrebbe ascoltare?
- Voi vorreste ascoltare?

- Советую тебе нас послушать.
- Советую вам нас послушать.

- Ti consiglio di ascoltarci.
- Vi consiglio di ascoltarci.
- Le consiglio di ascoltarci.

- Советую тебе их послушать.
- Советую вам их послушать.

- Ti consiglio di ascoltarli.
- Ti consiglio di ascoltarle.
- Vi consiglio di ascoltarli.
- Vi consiglio di ascoltarle.
- Le consiglio di ascoltarli.
- Le consiglio di ascoltarle.

- Советую тебе послушать меня.
- Советую вам послушать меня.

- Ti consiglio di ascoltarmi.
- Vi consiglio di ascoltarmi.
- Le consiglio di ascoltarmi.

- Советую тебе её послушать.
- Советую вам её послушать.

- Ti consiglio di ascoltarla.
- Vi consiglio di ascoltarla.
- Le consiglio di ascoltarla.

- Какой диск хочешь послушать?
- Какой диск хотите послушать?

Quale CD vuoi ascoltare?

Мы хотели послушать.

- Volevamo ascoltare.
- Noi volevamo ascoltare.

- Я должен был послушать Тома.
- Надо было мне послушать Тома.

Avrei dovuto ascoltare Tom.

- Тому надо было тебя послушать.
- Тому надо было вас послушать.

- Tom avrebbe dovuto ascoltarti.
- Tom avrebbe dovuto ascoltarvi.
- Tom avrebbe dovuto ascoltarla.

Мне следовало послушать Марию.

Avrei dovuto ascoltare Mary.

Тебе нужно послушать Тома.

Devi ascoltare Tom.

Эту аудиокнигу стоит послушать.

- Vale la pena ascoltare questo audiolibro.
- Questo audiolibro vale la pena di essere ascoltato.

Нам стоит их послушать.

- Dovremmo ascoltarli.
- Dovremmo ascoltarle.

Нам стоит его послушать.

- Dovremmo ascoltarlo.
- Noi dovremmo ascoltarlo.

Нам стоит её послушать.

- Dovremmo ascoltarla.
- Noi dovremmo ascoltarla.

Какой диск хочешь послушать?

Quale CD vuoi ascoltare?

Его рассказ действительно сто́ит послушать.

La sua storia val bene la pena di essere ascoltata.

Я хочу послушать о твоей поездке!

- Voglio sentire del tuo viaggio!
- Io voglio sentire del tuo viaggio!
- Voglio sentire del suo viaggio!
- Io voglio sentire del suo viaggio!
- Voglio sentire del vostro viaggio!
- Io voglio sentire del vostro viaggio!

Какой диск вы хотели бы послушать?

Quale disco vorreste ascoltare?

Я думаю, тебе следовало бы послушать.

- Penso che tu debba ascoltare.
- Io penso che tu debba ascoltare.
- Penso che lei debba ascoltare.
- Io penso che lei debba ascoltare.
- Penso che voi dobbiate ascoltare.
- Io penso che voi dobbiate ascoltare.
- Penso che dobbiate ascoltare.
- Io penso che dobbiate ascoltare.

Возможно, нам надо было послушать Тома.

Forse avremmo dovuto ascoltare Tom.

Линда пошла в парк послушать музыку.

- Linda è andata al parco ad ascoltare della musica.
- Linda andò al parco ad ascoltare della musica.

- Мы должны были тебя послушать, Том.
- Надо было нам тебя послушать, Том.
- Нам стоило тебя послушать, Том.
- Нам следовало к тебе прислушаться, Том.

- Avremmo dovuto ascoltarti, Tom.
- Noi avremmo dovuto ascoltarti, Tom.

- Я хочу послушать, как ты играешь на пианино.
- Я хочу послушать, как Вы играете на пианино.

- Voglio sentirti suonare il pianoforte.
- Voglio sentirvi suonare il pianoforte.
- Voglio sentirla suonare il pianoforte.
- Voglio sentirti suonare il piano.
- Voglio sentirvi suonare il piano.
- Voglio sentirla suonare il piano.

- Тебе нужно его слушать.
- Вам нужно его слушать.
- Тебе нужно его послушать.
- Вам нужно его послушать.

- Devi ascoltarlo.
- Lo devi ascoltare.
- Deve ascoltarlo.
- Lo deve ascoltare.
- Dovete ascoltarlo.
- Lo dovete ascoltare.

- Тебе нужно её слушать.
- Вам нужно её слушать.
- Тебе нужно её послушать.
- Вам нужно её послушать.

- Devi ascoltarla.
- La devi ascoltare.
- Deve ascoltarla.
- La deve ascoltare.
- Dovete ascoltarla.
- La dovete ascoltare.

Люди повыходили из домов, чтобы послушать его музыку.

La gente uscì di casa per ascoltare la sua musica.

"Какую музыку хочешь послушать?" - "Поставь что-нибудь романтическое".

"Che musica vuoi ascoltare?" - "Metti qualcosa di romantico".

- Надо было тебе их послушать.
- Надо было вам их послушать.
- Надо было тебе их слушать.
- Надо было вам их слушать.

- Avresti dovuto ascoltarli.
- Avresti dovuto ascoltarle.
- Avreste dovuto ascoltarli.
- Avreste dovuto ascoltarle.
- Avrebbe dovuto ascoltarli.
- Avrebbe dovuto ascoltarle.

Они жаждут послушать одного из самых известных охотников племени.

Bramano di ascoltare il più famoso cacciatore della tribù.

- Тебе следовало меня послушать.
- Вам следовало меня послушать.
- Надо было меня слушать.
- Надо было тебе меня слушать.
- Надо было вам меня слушать.

- Avresti dovuto ascoltarmi.
- Tu avresti dovuto ascoltarmi.
- Avreste dovuto ascoltarmi.
- Voi avreste dovuto ascoltarmi.
- Avrebbe dovuto ascoltarmi.
- Lei avrebbe dovuto ascoltarmi.

- Надо было мне его послушать.
- Надо было мне его слушать.

- Avrei dovuto ascoltarlo.
- Io avrei dovuto ascoltarlo.

- Надо было мне её послушать.
- Надо было мне её слушать.

- Avrei dovuto ascoltarla.
- Io avrei dovuto ascoltarla.

- Надо было мне их послушать.
- Надо было мне их слушать.

- Avrei dovuto ascoltarli.
- Avrei dovuto ascoltarle.
- Li avrei dovuti ascoltare.
- Le avrei dovute ascoltare.

Вы можете послушать английский язык по Каналу 1 и японский по Каналу 2.

Puoi ascoltare l'inglese su Canale 1 e il giapponese su Canale 7.