Translation of "пойму" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "пойму" in a sentence and their italian translations:

Я пойму.

- Capirò.
- Io capirò.
- Comprenderò.
- Io comprenderò.

Не пойму.

Non afferro.

- Я пойму, если ты скажешь нет.
- Я пойму, если вы скажете нет.
- Я пойму, если ты откажешь.
- Я пойму, если вы откажете.

- Capirò se dici di no.
- Capirò se dice di no.
- Capirò se dite di no.

- Я никогда тебя не пойму.
- Я никогда вас не пойму.

- Non ti capirò mai.
- Io non ti capirò mai.
- Non vi capirò mai.
- Io non vi capirò mai.
- Non la capirò mai.
- Io non la capirò mai.

- Благодаря тебе я всё пойму.
- Благодаря вам я всё пойму.

- Grazie a te capirò tutto.
- Grazie a voi capirò tutto.

Я никогда не пойму.

- Non capirò mai.
- Io non capirò mai.

Не пойму, чем пахнет.

Non capisco di cosa odori.

Я никогда этого не пойму.

Non capirò mai questo.

- "Я никогда не пойму женщин", - сказал Том.
- "Никогда не пойму женщин", - сказал Том.

- "Non capirò mai le donne", disse Tom.
- "Io non capirò mai le donne", disse Tom.

Не думаю, что когда-нибудь пойму женщин.

Non penso che un giorno capirò le donne.

Если ты будешь говорить по-клингонски, я не пойму.

- Se parli in klingon, io non capirò.
- Se parla in klingon, io non capirò.
- Se parlate in klingon, io non capirò.

Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение.

Forse non capirò mai quale sia la differenza. Per me le due espressioni hanno lo stesso significato.

- Я всё ещё не понимаю, что ты от меня хочешь.
- Я всё ещё не понимаю, что вы от меня хотите.
- Я до сих пор не понимаю, что ты от меня хочешь.
- Я до сих пор не понимаю, что вы от меня хотите.
- Я всё никак не пойму, чего вы от меня хотите.
- Я всё ещё не понимаю, чего ты от меня хочешь.
- Я всё ещё не понимаю, чего вы от меня хотите.
- Я до сих пор не понимаю, чего ты от меня хочешь.
- Я до сих пор не понимаю, чего вы от меня хотите.

Ancora non capisco cosa vogliate da me.