Translation of "поедете" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "поедете" in a sentence and their italian translations:

- Вы пойдёте?
- Вы поедете?
- Поедете?
- Пойдёте?

- Andrete?
- Voi andrete?
- Andrà?
- Lei andrà?

Вы поедете на поезде?

- Prendete il treno?
- Prende il treno?
- Prendi il treno?
- Tu prendi il treno?
- Lei prende il treno?
- Voi prendete il treno?

Вы поедете на бал?

Andrete al ballo?

Вы поедете в Калькутту.

Voi andrete a Calcutta.

Собирайтесь. Поедете с нами.

Preparatevi. Venite con noi.

Нет, вы поедете на автобусе.

- No, va a prendere l'autobus.
- No, lei va a prendere l'autobus.
- No, andate a prendere l'autobus.
- No, voi andate a prendere l'autobus.
- No, prenderà l'autobus.
- No, lei prenderà l'autobus.
- No, prenderete l'autobus.
- No, voi prenderete l'autobus.

На каком поезде Вы поедете?

Che treno prenderà?

На каком поезде вы поедете?

Che treno prenderete?

- Вы поедете на поезде?
- Вы поедете поездом?
- Вы едете поездом?
- Вы едете на поезде?

- Prendete il treno?
- Prende il treno?

Во сколько вы поедете в аэропорт?

- A che ora andrete all'aeroporto?
- A che ora andrà all'aeroporto?
- Lei a che ora andrà all'aeroporto?
- Voi a che ora andrete all'aeroporto?

Вы уже решили, куда поедете летом?

Avete già deciso dove andrete in estate?

Вы поедете в Америку в следующем месяце?

- Andrai in America il mese prossimo?
- Andrai negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrà negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrà in America il mese prossimo?
- Andrete negli Stati Uniti il mese prossimo?
- Andrete in America il mese prossimo?

Вы на следующей неделе поедете в Бостон?

Andrete a Boston la prossima settimana?

- Вы поездом?
- Вы поедете на поезде?
- Ты поедешь поездом?

- Andrai in treno?
- Tu andrai in treno?
- Andrà in treno?
- Lei andrà in treno?
- Andrete in treno?
- Voi andrete in treno?

- Поедешь с нами в Бостон?
- Поедете с нами в Бостон?

- Andrai a Boston con noi?
- Andrà a Boston con noi?
- Andrete a Boston con noi?

- Поедешь с ними в Бостон?
- Поедете с ними в Бостон?

- Andrai a Boston con loro?
- Tu andrai a Boston con loro?
- Andrà a Boston con loro?
- Lei andrà a Boston con loro?
- Andrete a Boston con loro?
- Voi andrete a Boston con loro?

- Поедешь со мной в Бостон?
- Поедете со мной в Бостон?

- Andrai a Boston con me?
- Andrà a Boston con me?
- Andrete a Boston con me?

- Когда вы поедете в Париж?
- Когда ты поедешь в Париж?

- Quando andrai a Parigi?
- Quando andrà a Parigi?
- Quando andrete a Parigi?

- Когда ты поедешь в Бостон?
- Когда вы поедете в Бостон?

- Quando andrai a Boston?
- Quando andrà a Boston?
- Quando andrete a Boston?

- Неважно, пойдёте вы или нет.
- Неважно, поедете вы или нет.

Non fa differenza se andrete o meno.

- Ты тоже пойдёшь?
- Вы тоже пойдёте?
- Ты тоже поедешь?
- Вы тоже поедете?

Vuoi andare anche tu?

- Ты поедешь с ним в Бостон?
- Вы поедете с ним в Бостон?

- Andrai a Boston con lui?
- Andrà a Boston con lui?
- Andrete a Boston con lui?

- Ты поедешь с ней в Бостон?
- Вы поедете с ней в Бостон?

- Andrai a Boston con lei?
- Andrà a Boston con lei?
- Andrete a Boston con lei?

- Я не знаю, куда вы поедете.
- Я не знаю, куда вы пойдёте.

Non so dove andrete.

- Когда ты поедешь обратно в Бостон?
- Когда вы поедете обратно в Бостон?

- Quando tornerai a Boston?
- Quando tornerà a Boston?
- Quando tornerete a Boston?

- Ты туда пойдёшь?
- Вы туда пойдёте?
- Ты туда поедешь?
- Вы туда поедете?
- Ты пойдёшь туда?

- Ci andrai?
- Ci andrà?
- Ci andrete?
- Andrai lì?
- Andrà lì?
- Andrete lì?

- Ты пойдёшь с ними?
- Вы пойдёте с ними?
- Ты поедешь с ними?
- Вы поедете с ними?

- Andrai con loro?
- Andrà con loro?
- Lei andrà con loro?
- Tu andrai con loro?
- Andrete con loro?
- Voi andrete con loro?

- Куда пойдёшь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда Вы пойдёте?
- Куда вы пойдёте?
- Куда пойдёте?
- Куда ты поедешь?
- Куда вы поедете?
- Вы в чём пойдёте?
- Ты куда пойдёшь?
- Ты куда поедешь?
- Вы куда пойдёте?
- Вы куда поедете?

- Dove andrai?
- Tu dove andrai?
- Dove andrete?
- Voi dove andrete?
- Dove andrà?
- Lei dove andrà?

- Ты не пойдёшь?
- Ты не уходишь?
- Ты не идешь?
- Вы не пойдёте?
- Ты не поедешь?
- Вы не поедете?

- Non andrai?
- Non andrete?
- Non andrà?

- Неважно, пойдешь ты или нет.
- Неважно, пойдёте вы или нет.
- Неважно, поедешь ты или нет.
- Неважно, поедете вы или нет.

Non fa differenza se andrete o meno.

- Когда ты поедешь в Германию?
- Когда ты едешь в Германию?
- Когда вы поедете в Германию?
- Когда вы едете в Германию?

- Quando andrai in Germania?
- Tu quando andrai in Germania?
- Quando andrà in Germania?
- Lei quando andrà in Germania?
- Quando andrete in Germania?
- Voi quando andrete in Germania?

- Кстати, во сколько ты туда пойдёшь?
- Кстати, во сколько вы туда пойдёте?
- Кстати, во сколько ты туда поедешь?
- Кстати, во сколько вы туда поедете?

- A proposito, a che ora andrai lì?
- A proposito, a che ora andrà lì?
- A proposito, a che ora andrete lì?

- Я не знаю, куда ты пойдёшь.
- Я не знаю, куда ты поедешь.
- Я не знаю, куда вы поедете.
- Я не знаю, куда вы пойдёте.

Non so dove andrai.

- Ты не идёшь.
- Вы не идёте.
- Ты не едешь.
- Вы не едете.
- Ты не пойдёшь.
- Вы не пойдёте.
- Ты не поедешь.
- Вы не поедете.

- Non andrai.
- Tu non andrai.
- Non andrà.
- Lei non andrà.
- Non andrete.
- Voi non andrete.

- Вы пешком пойдёте или на автобусе поедете?
- Ты пойдёшь пешком или поедешь на автобусе?
- Ты пешком или на автобусе?
- Вы пешком или на автобусе?

- Andrete a piedi o in autobus?
- Andrai a piedi o in autobus?
- Andrà a piedi o in autobus?

- Ты идёшь с нами?
- Пойдёшь с нами?
- Вы пойдете с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Ты поедешь с нами?
- Вы поедете с нами?
- Вы пойдёте с нами?

- Andrai con noi?
- Andrà con noi?
- Andrete con noi?

- Мне всё равно, пойдёшь ты или нет.
- Мне всё равно, поедешь ты или нет.
- Мне всё равно, пойдёте вы или нет.
- Мне всё равно, поедете вы или нет.

- Non mi importa se vai o no.
- Non mi importa se va o no.
- Non mi importa se andate o no.
- A me non importa se vai o no.
- A me non importa se va o no.
- A me non importa se andate o no.