Translation of "аэропорт" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "аэропорт" in a sentence and their turkish translations:

- Где аэропорт?
- Где находится аэропорт?

Havaalanı nerede?

Где аэропорт?

Havaalanı nerede?

Аэропорт закрыт.

Havaalanı kapalı.

Аэропорт недалеко.

Havaalanı bu civarda.

- Аэропорт недалеко.
- Аэропорт находится на расстоянии вытянутой руки.

Havaalanı çok yakın.

Аэропорт вон там.

Havaalanı orada.

- Я провожу вас в аэропорт.
- Я провожу тебя в аэропорт.

Havaalanına kadar size eşlik edeceğim.

- Он отвезёт тебя в аэропорт.
- Он отвезёт вас в аэропорт.

O seni havaalanına götürecek.

- Отвези меня в аэропорт, пожалуйста.
- Отвезите меня в аэропорт, пожалуйста.

Lütfen beni havalimanına götürün.

- Ты отвёз Тома в аэропорт?
- Вы отвезли Тома в аэропорт?

Tom'u havaalanına götürdün mü?

- Том отвезёт тебя в аэропорт.
- Том отвезёт вас в аэропорт.

Tom seni arabayla havaalanına götürecek.

А это аэропорт Кансай

Burası Japonya'daki

В аэропорт Кеннеди, пожалуйста.

Kennedy Havaalanı, lütfen.

Том едет в аэропорт.

Tom havaalanına gidiyor.

Мне надо в аэропорт.

Havaalanına gitmek zorundayım.

Я еду в аэропорт.

Havaalanına gidiyorum.

Мелани едет в аэропорт.

Melanie havaalanına gidiyor.

Поезжайте в аэропорт, пожалуйста.

Lütfen havaalanına gidin.

Мы собираемся в аэропорт.

Havaalanına gideceğiz.

Он поедет в аэропорт.

Havaalanına gidecek.

- Хотите, я отвезу вас в аэропорт?
- Хочешь, я отвезу тебя в аэропорт?
- Хотите, чтобы я отвёз вас в аэропорт?
- Хочешь, чтобы я отвёз тебя в аэропорт?

Seni havaalanına götürmemi ister misin?

- Я поехал в аэропорт на такси.
- Я поехала в аэропорт на такси.

Havaalanına taksi ile gittik.

- Том поехал в аэропорт проводить Мэри.
- Том поехал в аэропорт провожать Мэри.

Tom Mary'yi yolcu etmek için havaalanına gitti.

- Вы можете отвезти Тома в аэропорт?
- Ты можешь отвезти Тома в аэропорт?

Tom'u havaalanına götürür müsün?

- Надеюсь ещё раз посетить этот аэропорт.
- Надеюсь ещё вернуться в этот аэропорт.

Bu havalanını tekrar ziyaret etmeyi umuyorum.

Аэропорт. Может, попробуйте еще раз.

Havalimanı. Belki bunu tekrar denemeniz gerek.

Можешь отвезти меня в аэропорт?

Beni havaalanına götürebilir misin?

Том отвёз меня в аэропорт.

Tom beni havaalanına götürdü.

Том отвезёт тебя в аэропорт.

- Tom seni arabayla havaalanına götürecek.
- Tom seni havaalanına götürecek.

Том отвез Мэри в аэропорт.

Tom Mary'yi havaalanına götürdü.

Кто отвезёт меня в аэропорт?

Kim beni havaalanına götürecek?

Эта дорога ведёт в аэропорт.

Bu yol havaalanına gider.

Он отвезёт тебя в аэропорт.

O seni havaalanına götürecek.

Я проводил Тома в аэропорт.

Tom'u havaalanında yolcu ettim.

Том отвезёт Мэри в аэропорт.

Tom, Mary'yi araçla havaalanına götürecek.

- Я отвезу вас в аэропорт.
- Я тебя отвезу в аэропорт.
- Я отвезу тебя в аэропорт.
- Я довезу тебя до аэропорта.

Seni havaalanına götüreceğim.

- По прибытии в аэропорт я ей позвонил.
- Приехав в аэропорт, я ей позвонил.

Havaalanına vardığımda onu aradım.

- В какое время такси поедет в аэропорт?
- Во сколько такси поедет в аэропорт?

Taksi ne zaman havaalanına gidecek?

- Мне было сказано отвезти вас в аэропорт.
- Мне поручили отвезти вас в аэропорт.

Bana seni havaalanına götürme talimatı verildi.

- Когда мне следует ехать в аэропорт?
- В какое время мне следует ехать в аэропорт?
- Во сколько я должен ехать в аэропорт?

Havaalanına kaçta gitmeliyim?

- Я пошел в аэропорт, чтобы встретить отца.
- Я поехал в аэропорт встретиться с отцом.

Babamı karşılamak için havaalanına gittim.

Он подвёз меня в аэропорт Нарита.

Beni Narita havaalanına götürdü.

Я поехал в аэропорт встречать отца.

Babamı karşılamak için havaalanına gittim.

Я поехал провожать его в аэропорт.

Onu yolcu etmek için havalanına gittim.

Аэропорт был закрыт из-за тумана.

Havaalanı sis nedeniyle kapatıldı.

Я тащил тяжёлый багаж в аэропорт.

Ağır bagajı havaalanına çektim.

Машина сломалась по дороге в аэропорт.

Araba havalimanına giderken bozuldu.

Думаю, Том отвезёт меня в аэропорт.

Tom'un beni havaalanına götüreceğini düşünüyorum.

Я поехал в аэропорт проводить Тома.

Tom'u yolcu etmek için havaalanına gittim.

Я только что приехал в аэропорт.

Az önce havaalanına vardım.

Она поехала провожать его в аэропорт.

Onu yolcu etmek için havaalanına gitti.

Я поеду в аэропорт с Томом.

- Tom ile havaalanına gideceğim.
- Tom'la havaalanına gideceğim.
- Tom ile havalimanına gideceğim.
- Tom ile birlikte havaalanına gideceğim.

Отец может отвезти меня в аэропорт.

Babam beni havalanına götürebilir.

- Можешь ли ты отвезти меня в аэропорт завтра утром?
- Можешь отвезти меня завтра утром в аэропорт?
- Можете отвезти меня завтра утром в аэропорт?

Yarın sabah beni havaalanına götürebilir misin?

- Вы не могли бы отвезти Тома в аэропорт?
- Ты не мог бы отвезти Тома в аэропорт?

Tom'u havaalanına bırakır mısın?

По прибытии в аэропорт он позвонил жене.

O, havaalanına vardıktan sonra karısı ile bir telefon görüşmesi yaptı.

Он поехал в аэропорт, чтобы проводить её.

Onu uğurlamak için havaalanına gitti.

Его самолет ещё не прибыл в аэропорт.

Uçağı havaalanına henüz varmadı.

Я поехал в аэропорт, чтобы встретить его.

Onu karşılamak için havaalanına gittim.

Этим утром я прибыл в аэропорт Нарита.

Bu sabah Narita havaalanına vardım.

Я еду в аэропорт Нарита завтра вечером.

Yarın gece, Narita havalimanına gidiyorum.

Пол, ты думаешь, мы успеем в аэропорт?

Havaalanına zamanında varacağımızı düşünüyor musun, Paul?

Аэропорт закрыт, но никто не знает почему.

Havaalanı kapalı ama kimse nedenini bilmiyor.

Мне нужно в аэропорт, чтобы встретить кузена.

Kuzenimi karşılamak için havaalanına gitmeliyim.

Вы можете отвезти моего отца в аэропорт?

Babamı havaalanına götürür müsün?

Том попросил Мэри отвезти его в аэропорт.

Tom Mary'nin onu havaalanına götürmesini istedi.

Я позвоню, как только приеду в аэропорт.

Havaalanına varır varmaz arayacağım.

Том попросил Мэри отвезти Джона в аэропорт.

Tom, Mary'nin John'u arabayla havaalanına götürmesini rica etti.

Том добрался в аэропорт как раз вовремя.

Tom tam zamanında havaalanına vardı.

Я только что отвез отца в аэропорт.

- Babamı, daha yeni, havalimanına bıraktım.
- Babamı daha şimdi havalimanına bıraktım.
- Babamı şimdi havaalanına götürdüm.

Самолет уже должен был прибыть в аэропорт Кансай.

Uçak şimdiye kadar Kansai Havaalanına varmalıydı.

Оба моих родителя пришли в аэропорт проводить меня.

Hem annem hem de babam beni uğurlamak için havaalanına geldiler.

Я поехал в аэропорт, чтобы проводить своего друга.

Arkadaşımı uğurlamak için havaalanına gittim.

Он отправился в аэропорт, чтобы проводить своего друга.

Arkadaşını uğurlamak için yurt dışına gitti.

Прибывая в аэропорт, я увидел, как самолёт взлетает.

Havaalanına vardığımda uçağın kalktığını gördüm.

Мы спешили в аэропорт, но опоздали на самолёт.

Biz havaalanına doğru koştuk ama uçağı kaçırdık.

Моя жена приехала в аэропорт в семь часов.

Karım saat yedide havaalanına geldi.

Том хочет, чтобы я отвёз его в аэропорт?

Tom onu havaalanına götürmemi istiyor mu?

Том хотел, чтобы Мэри отвезла его в аэропорт.

Tom Mary'den onu havaalanına götürmesini istedi.

Том сказал мне, что отвезёт Мэри в аэропорт.

Tom bana Mary'yi havaalanına götüreceğini söyledi.

Я только что ездил в аэропорт, чтобы проводить её.

Az önce onu uğurlamak için havalanındaydım.

По дороге в аэропорт они остановились на заправочной станции.

Havaalanı yolu üzerindeki bir benzin istasyonunda durdular.

Мои родители поехали в аэропорт, чтобы проводить моего дядю.

Ebeveynlerim amcamı uğurlamak için havaalanına gitti.

Я должен ехать в аэропорт, чтобы встретиться с Томом.

Tom'u karşılamak için havaalanına gitmek zorundayım.

Смотрел телевизор? Аэропорт закрыли, потому что полосу облепили черепахи.

Televizyonu seyrettin mi? Havaalanı kapanmış çünkü kaplumbağalar pisti işgal etmiş.

- Нам нужно добраться до аэропорта.
- Нам нужно попасть в аэропорт.

Havaalanına gitmemiz gerekiyor.