Translation of "подвезти" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "подвезти" in a sentence and their italian translations:

- Вас подвезти?
- Тебя подвезти?
- Подвезти?

- Hai bisogno di un passaggio?
- Ha bisogno di un passaggio?
- Avete bisogno di un passaggio?

- Могу я тебя подвезти?
- Могу я вас подвезти?

- Posso darti un passaggio?
- Posso darvi un passaggio?
- Posso darle un passaggio?

- Можете ли вы подвезти нас домой?
- Вы можете подвезти нас домой?
- Ты можешь подвезти нас до дома?
- Вы можете подвезти нас до дома?

- Puoi darci un passaggio a casa?
- Può darci un passaggio a casa?
- Potete darci un passaggio a casa?
- Riesci a darci un passaggio a casa?
- Riesce a darci un passaggio a casa?
- Riuscite a darci un passaggio a casa?
- Ci puoi dare un passaggio a casa?
- Ci può dare un passaggio a casa?
- Ci potete dare un passaggio a casa?
- Ci riesci a dare un passaggio a casa?
- Ci riesce a dare un passaggio a casa?
- Ci riuscite a dare un passaggio a casa?

- Ты можешь подвезти их до дома?
- Вы можете подвезти их до дома?

- Puoi dare loro un passaggio a casa?
- Può dare loro un passaggio a casa?
- Potete dare loro un passaggio a casa?
- Riesci a dare loro un passaggio a casa?
- Riesce a dare loro un passaggio a casa?
- Riuscite a dare loro un passaggio a casa?

- Ты можешь подвезти меня до дома?
- Вы можете подвезти меня до дома?

- Puoi darmi un passaggio a casa?
- Potete darmi un passaggio a casa?
- Può darmi un passaggio a casa?
- Mi puoi dare un passaggio a casa?
- Mi può dare un passaggio a casa?
- Mi potete dare un passaggio a casa?
- Riesci a darmi un passaggio a casa?
- Riesce a darmi un passaggio a casa?
- Riuscite a darmi un passaggio a casa?
- Mi riesci a dare un passaggio a casa?
- Mi riesce a dare un passaggio a casa?
- Mi riuscite a dare un passaggio a casa?

- Ты можешь подвезти его до дома?
- Вы можете подвезти его до дома?

- Puoi dargli un passaggio a casa?
- Può dargli un passaggio a casa?
- Potete dargli un passaggio a casa?
- Riesci a dargli un passaggio a casa?
- Riesce a dargli un passaggio a casa?
- Riuscite a dargli un passaggio a casa?
- Gli puoi dare un passaggio a casa?
- Gli può dare un passaggio a casa?
- Gli potete dare un passaggio a casa?
- Gli riesci a dare un passaggio a casa?
- Gli riesce a dare un passaggio a casa?
- Gli riuscite a dare un passaggio a casa?

- Ты можешь подвезти её до дома?
- Вы можете подвезти её до дома?

- Puoi darle un passaggio a casa?
- Può darle un passaggio a casa?
- Potete darle un passaggio a casa?
- Le puoi dare un passaggio a casa?
- Le può dare un passaggio a casa?
- Le potete dare un passaggio a casa?

- Ты не мог бы подвезти меня?
- Ты не мог бы меня подвезти?

Non potresti darmi un passaggio?

Кого-нибудь надо подвезти до дома?

Qualcuno ha bisogno di un passaggio a casa?

- Кого-нибудь подвезти?
- Кого-нибудь подбросить?

Qualcuno vuole un passaggio?

Том отказался подвезти меня до дома.

Tom ha rifiutato di darmi un passaggio a casa.

- Могу тебя подвезти, если хочешь.
- Могу вас подвезти, если хотите.
- Могу тебя подбросить, если хочешь.
- Могу вас подбросить, если хотите.

Posso darvi un passaggio se volete.

Том спросил Мэри, не нужно ли её подвезти домой.

- Tom ha chiesto a Mary se aveva bisogno di un passaggio a casa.
- Tom chiese a Mary se aveva bisogno di un passaggio a casa.

- Могу тебя подвезти, если хочешь.
- Могу тебя подбросить, если хочешь.

Posso darti un passaggio se vuoi.

- Вы могли бы меня подвезти до станции?
- Можешь подбросить меня до станции?
- Можете подбросить меня до станции?

- Mi puoi dare un passaggio in stazione?
- Mi può dare un passaggio in stazione?
- Mi potete dare un passaggio in stazione?