Translation of "пешка" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "пешка" in a sentence and their italian translations:

Если пешка взята, она покидает игровое поле.

Se un pedone viene catturato, lascia il tavolo da gioco.

Белая пешка забрала черную пешку "на проходе".

Il pedone bianco ha preso il pedone nero "en passant".

Белая пешка на f3, черная пешка на e6, белая пешка на g4, черный ферзь на h4 - мат! В шахматных кругах это в шутку называют «дурацкий мат».

Pedone bianco a f3, pedone nero a e6, pedone bianco a g4, donna nera a h4 - scacco matto! Questo è scherzosamente indicato nei circoli scacchistici come "matto di sciocco".

Шахматные фигуры: пешка, конь, слон, ладья, ферзь, король.

I pezzi degli scacchi sono pedone, cavallo, alfiere, torre, donna e re.

Шахматные фигуры: король, ферзь, слон, конь, ладья и пешка.

I pezzi degli scacchi sono: re, donna, alfiere, cavallo, torre e pedone.

При поддержке ладьи пешка добралась до края поля, решив исход матча.

Supportato da una torre, il pedone è avanzato fino alla fine del campo, decidendo la partita.

Если у белых пешка на e5, а черные играют своей пешкой с d7 на d5, белая пешка может взять черную пешку, убрав её с доски и заняв d6, как если бы черная пешка была там. Это называется взятием «на проходе».

Se il bianco ha un pedone in e5 e il nero gioca il suo pedone da d7 a d5, il pedone bianco può prendere il pedone nero, rimuovendolo dalla scacchiera e occupando d6, come se il pedone nero fosse lì. Questo si chiama prendere "en passant".

Если у белых пешка на е5, а черные играют пешкой с d7 на d6, белая пешка может взять черную пешку, убрав её с доски и заняв d6.

Se il bianco ha un pedone in e5 e il nero gioca il suo pedone da d7 a d6, il pedone bianco può prendere il pedone nero, rimuovendolo dalla scacchiera e occupando d6.

Когда игра заканчивается, король и пешка падают в одну и ту же коробку.

Quando il gioco finisce, il re e il pedone cadono nella stessa scatola.

Гамбит - это дебютный маневр, в котором пешка обычно предлагается, чтобы получить преимущество позиции, сломать центральную структуру соперника или ускорить развитие фигур.

Il gambetto è una manovra di apertura in cui viene solitamente offerto un pedone per guadagnare un vantaggio di posizione, per rompere la struttura centrale dell'avversario o per accelerare lo sviluppo dei pezzi.

Захват «на проходе» может быть выполнен только в движении, сразу после того, как пешка пытается пройти через поле, контролируемое соперником. Если этого не произойдет тогда, это не может быть сделано позже.

La cattura “en passant” può essere eseguita solo nel movimento immediatamente successivo a quello in cui un pedone tenta di passare uno scacco controllato dall'avversario. Se non accade allora, non può essere fatta in seguito.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

Bianco: Torre in a1, pedone in b6, re in c8. Nero: pedoni in a7 e b7, re in a8, alfiere in b8. Il Bianco mette l'avversario nello zugzwang giocando la torre in a6, dopodiché il Nero ha solo due opzioni: prendere la torre in a6 o muovere il suo alfiere in qualsiasi altro scacco sulla diagonale b8-h2. Nel primo caso, il Bianco fa avanzare il suo pedone da b6 a b7 e dà scacco matto. Nella seconda situazione, la torre bianca prende il pedone nero in a7, con lo stesso risultato.