Translation of "пенсии" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "пенсии" in a sentence and their italian translations:

- Вы на пенсии, Том?
- Том, ты на пенсии?

- Sei in pensione, Tom?
- Tu sei in pensione, Tom?

- Давно ты на пенсии?
- Давно Вы на пенсии?

È tanto che siete in pensione?

Жить на пенсии.

Vivere in pensione.

- Том - учитель на пенсии.
- Том - школьный учитель на пенсии.

Tom è un insegnante in pensione.

Я тоже на пенсии.

Anche io sono in pensione.

Мэри — медсестра на пенсии.

Mary è un'infermiera in pensione.

Давно ты на пенсии?

È tanto che sei in pensione?

Думаю, Том на пенсии.

Penso che Tom sia in pensione.

Том ведь на пенсии?

Tom è in pensione, vero?

Том официально на пенсии?

Tom è ufficialmente in pensione?

Он не на пенсии.

Non è in pensione.

Я думал, Том на пенсии.

- Pensavo che Tom fosse in pensione.
- Io pensavo che Tom fosse in pensione.

- Он пенсионер.
- Он на пенсии.

È in pensione.

Том ждёт не дождётся пенсии.

Tom non vede l'ora di andare in pensione.

Мне осталось три года до пенсии.

Mi mancano tre anni alla pensione.

Насколько я знаю, Том на пенсии.

- Per quel che so, Tom è in pensione.
- Per quello che so, Tom è in pensione.
- Da quel che so, Tom è in pensione.

- Том на пенсии.
- Том в отставке.

Tom è in pensione.

- Том в отставке?
- Том на пенсии?

Tom è in pensione?

Я не так давно на пенсии.

Non sono da tanto tempo in pensione.

Том сказал, что Мэри на пенсии.

Tom ha detto che Mary è in pensione.

Том сказал, что он на пенсии.

- Tom ha detto che era in pensione.
- Tom disse che era in pensione.

Том сейчас уже, наверное, на пенсии.

Probabilmente Tom adesso è già in pensione.

Я на пенсии более тридцати лет.

Sono in pensione da più di trent'anni.

- Я думал, ты на пенсии.
- Я думал, ты в отставке.
- Я думал, вы на пенсии.

- Pensavo fossi in pensione.
- Pensavo che fossi in pensione.
- Pensavo fosse in pensione.
- Pensavo che fosse in pensione.
- Pensavo foste in pensione.
- Pensavo che foste in pensione.

Я не знал, что Том на пенсии.

Non sapevo che Tom fosse in pensione.

Он сказал мне, что он на пенсии.

- Mi ha detto che era in pensione.
- Mi disse che era in pensione.

Она сказала мне, что она на пенсии.

- Mi ha detto che era in pensione.
- Mi disse che era in pensione.

"Он ещё работает?" — "Нет, он уже на пенсии".

"Lui sta ancora lavorando?" - "No, è già in pensione".

- Том официально на пенсии?
- Том официально вышел на пенсию?

Tom è ufficialmente in pensione?

Неудивительно, что годы, прожитые на пенсии, часто называют золотыми годами.

Non stupisce che ci si riferisca spesso agli anni della pensione come agli anni dorati.

Половина всех норвежских женщин ничего не знает о своей пенсии.

La metà di tutte le donne norvegesi non sa nulla della loro pensione.

Я прикупил к своей пенсии ферму с восемью акрами земли.

- Ho comprato una fattoria di otto acri per la mia pensione.
- Io ho comprato una fattoria di otto acri per la mia pensione.

- Я вышел на пенсию.
- Я пенсионер.
- Я пенсионерка.
- Я на пенсии.
- Я в отставке.
- Я вышла на пенсию.

- Sono in pensione.
- Io sono in pensione.

Мой отец работал инженером на автомобильном заводе, а мама преподавала математику в школе. Сейчас они уже на пенсии.

Mio padre era ingegnere presso una fabbrica di automobili, e la mamma nsegnava matematica a scuola. Adesso sono già in pensione.