Translation of "обращал" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "обращал" in a sentence and their italian translations:

Том не обращал внимания.

Tom non stava prestando attenzione.

- Никто не обращал на неё внимания.
- Никто не обращал на него внимания.

Nessuno gli prestava attenzione.

Никто не обращал на неё внимания.

Nessuno le stava prestando attenzione.

Я не обращал на Тома внимания.

Non ho presto attenzione a Tom.

Он не обращал на неё никакого внимания.

Non le ha prestato attenzione.

Том сегодня не обращал на меня внимания.

- Tom oggi non mi ha notato.
- Tom oggi mi ha ignorato.

Никто не обращал на неё никакого внимания.

Nessuno le stava prestando attenzione.

- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

- Se fossi in te lo ignorerei.
- Se fossi in te la ignorerei.
- Se fossi in voi lo ignorerei.
- Se fossi in lei lo ignorerei.
- Se fossi in voi la ignorerei.
- Se fossi in lei la ignorerei.

- Никто не обращал внимания на Тома.
- Все игнорировали Тома.

Tutti ignoravano Tom.

- Том игнорировал Мэри.
- Том не обращал на Мэри внимания.

- Tom ha ignorato Mary.
- Tom ignorò Mary.

Никто не обращал внимания на то, что Том делает.

Nessuno fece caso a quello che Tom stava facendo.

- Не знаю, не обращал внимания.
- Не знаю, не замечал.

Non so, non ci stavo facendo caso.

- Он не обращал на неё внимания.
- Он её игнорировал.

- L'ha ignorata.
- La ignorò.

- Я просто не обращал внимания.
- Я просто не обращала внимания.

Semplicemente non stavo prestando attenzione.

Том был тихоней, и на него никто не обращал внимания.

Tom era tranquillo e nessuno gli prestava attenzione.

но никто не обращал внимания, и вы не зарабатывали ни гроша?

ma nessuno ci prestava attenzione e non fruttava un centesimo?

- Никто не обратил на меня внимания.
- Никто не обращал на меня внимания.

- Tutti mi hanno ignorato.
- Tutti mi hanno ignorata.
- Mi hanno ignorato tutti.
- Mi hanno ignorata tutti.
- Tutti mi ignorarono.
- Mi ignorarono tutti.

- Никто не обращал на это внимания.
- Никто не обратил на это внимания.

Nessuno ci fece caso.

- На твоём месте я бы игнорировал это.
- На твоём месте я бы не обращал на это внимания.
- На вашем месте я бы не обращал на это внимания.

- Se fossi in te lo ignorerei.
- Se fossi in te la ignorerei.

- Он просто не обратил на неё внимания.
- Он просто не обращал на неё внимания.

L'ha appena ignorata.

- Я не обратил на него внимания.
- Я его проигнорировал.
- Я не обращал на него внимания.

- L'ho ignorato.
- Lo ignorai.

- Никто не обратил на нас внимания.
- Никто не обращал на нас внимания.
- Все нас игнорировали.

- Tutti ci hanno ignorati.
- Tutti ci hanno ignorate.
- Ci hanno ignorati tutti.
- Ci hanno ignorate tutti.
- Ci ignorarono tutti.
- Tutti ci ignorarono.

- Я не обратил на неё внимания.
- Я её проигнорировал.
- Я не обращал на неё внимания.

- L'ho ignorata.
- La ignorai.

- Ни один из мальчиков не обратил на Мэри внимания.
- Ни один из мальчиков не обращал на Мэри внимания.

- Nessuno dei ragazzi ha prestato attenzione a Mary.
- Nessuno dei ragazzi prestò attenzione a Mary.

- Том меня игнорировал.
- Том меня проигнорировал.
- Том не обратил на меня внимания.
- Том не обращал на меня внимания.

- Tom mi ignorò.
- Tom mi ha ignorato.
- Tom mi ha ignorata.

- Он не обратил на меня внимания.
- Он меня проигнорировал.
- Он меня не послушал.
- Он не обращал на меня внимания.

- Mi ha ignorato.
- Mi ha ignorata.
- Mi ignorò.