Translation of "наверняка" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "наверняка" in a sentence and their italian translations:

Наверняка!

Sicuramente!

Это наверняка.

Questo è poco ma sicuro.

Наверняка будет дождь.

Pioverà di sicuro.

Это наверняка сработает.

- Funzionerà sicuramente.
- Funzionerà di sicuro.

Они наверняка американцы.

Sono sicuramente americani.

Будет наверняка интересно.

Sarà sicuramente interessante.

Они наверняка знают.

Loro sanno di sicuro.

Ей наверняка больше восьмидесяти.

Ha superato di sicuro gli ottanta anni.

Я знаю это наверняка.

- Lo so per certo.
- Io lo so per certo.

Том наверняка будет жаловаться.

Tom si lamenterà di sicuro.

Никто не знает наверняка.

Di sicuro nessuno sa.

У Тома наверняка получится.

Tom avrà un successo assicurato.

У нас наверняка будут проблемы.

- Avremo sicuramente dei guai.
- Noi avremo sicuramente dei guai.
- Avremo sicuramente dei problemi.
- Noi avremo sicuramente dei problemi.

- Это наверняка сработает.
- Это должно сработать.

Questo dovrebbe funzionare.

Он наверняка был наркоманом или преступником.

Era di sicuro un drogato o un criminale.

Единственный, кто знает наверняка, – это Том.

L'unico che lo sa di sicuro è Tom.

Том наверняка считает, что он умён.

Tom pensa sicuramente di essere intelligente.

У Тома наверняка есть чувство юмора.

Tom ha certamente senso dell'umorismo.

Вас наверняка скоро выпишут из больницы.

Vi dimetteranno sicuramente presto dall'ospedale.

- Они наверняка счастливы.
- Они, должно быть, счастливы.

- Devono essere felici.
- Loro devono essere felici.

- Тома наверняка уволят.
- Том, несомненно, будет уволен.

Tom è sicuro di venire licenziato.

Они не знали наверняка, что делать с клитором;

Non sapevano bene cosa fare con il clitoride.

но вы наверняка пробовали рыбные палочки или сурими.

ma che avrete assaggiato se vi piacciono i bastoncini di pesce o i surimi.

Вы создаёте здание для лучшего мира, это наверняка.

Sicuramente si costruiscono edifici per un mondo migliore.

- Том наверняка будет жаловаться.
- Том точно будет жаловаться.

Tom si lamenterà di sicuro.

Рано или поздно Том наверняка согласится нам помочь.

Prima o poi, Tom accetterà sicuramente di aiutarci.

Это парадокс. Но у учёных наверняка есть для этого объяснение.

Questo è un paradosso. Ma gli scienziati hanno certamente una spiegazione.

- Она наверняка сможет.
- Она обязательно справится.
- К ней непременно придёт успех.

Avrà sicuramente successo.

- Вы наверняка ошибаетесь.
- Ты, должно быть, ошибаешься.
- Вы, должно быть, ошибаетесь.

- Devi esserti sbagliato.
- Devi esserti sbagliata.
- Deve essersi sbagliato.
- Deve essersi sbagliata.
- Dovete esservi sbagliati.
- Dovete esservi sbagliate.
- Ti devi essere sbagliato.
- Ti devi essere sbagliata.
- Si deve essere sbagliato.
- Si deve essere sbagliata.
- Vi dovete essere sbagliati.
- Vi dovete essere sbagliate.

- Том наверняка уже в Бостоне.
- Том, как пить дать, уже в Бостоне.

Tom è senz'altro già a Boston.

- Ты этого не знаешь.
- Вы этого не знаете.
- Ты не можешь знать наверняка.

- Non lo sai.
- Tu non lo sai.
- Non lo sa.
- Lei non lo sa.
- Non lo sapete.
- Voi non lo sapete.

- Перевод — он как женщина. Если он красив, то неверен. А если верен, то уж наверняка не красив.
- Перевод как женщина. Если красив, то неверен. Если верен, то наверняка некрасив.

La traduzione è come una donna. Se è bella, non è fedele. Se è fedele, è quasi sicuramente non bella.

- Определённо никто не будет искать это предложение.
- Наверняка никто не станет искать это предложение.

Sicuramente nessuno cercherà questa frase.

Если Спенсер не продолжит переводить и добавлять предложения, то другие участники наверняка обгонят его.

- Se Spenser non continuerà ad aggiungere e tradurre frasi, gli altri contribuenti lo supereranno sicuramente.
- Se Spenser non continuerà ad aggiungere e tradurre frasi, gli altri contribuenti lo supereranno di sicuro..

- Том, наверное, голодный.
- Том, наверное, есть хочет.
- Том наверняка голоден.
- Том, должно быть, голоден.
- Том-то голодный небось.

- Tom deve avere fame.
- Tom dev'essere affamato.

- Через пару минут у меня экзамен, и я его точно завалю.
- У меня через пару минут экзамен, и я на нём наверняка срежусь.

Ho un esame tra pochi minuti e verrò sicuramente bocciato.

- Я уверен, что ты очень занят.
- Я уверен, что вы очень заняты.
- Я уверен, что ты очень занята.
- Я уверена, что ты очень занят.
- Я уверена, что вы очень заняты.
- Я уверена, что ты очень занята.
- Вы наверняка очень заняты.
- Уверен, что ты очень занят.
- Уверен, что вы очень заняты.
- Уверен, что ты очень занята.
- Уверена, что ты очень занят.
- Уверена, что вы очень заняты.
- Уверена, что ты очень занята.
- Ты наверняка очень занят.
- Ты наверняка очень занята.

- Sono sicuro che sei molto impegnato.
- Sono sicura che sei molto impegnato.
- Sono sicuro che tu sei molto impegnato.
- Sono sicura che tu sei molto impegnato.
- Sono sicuro che tu sei molto impegnata.
- Sono sicura che tu sei molto impegnata.
- Sono sicuro che sei molto impegnata.
- Sono sicura che sei molto impegnata.
- Sono sicuro che è molto impegnata.
- Sono sicura che è molto impegnata.
- Sono sicuro che è molto impegnato.
- Sono sicura che è molto impegnato.
- Sono sicuro che lei è molto impegnato.
- Sono sicura che lei è molto impegnato.
- Sono sicuro che lei è molto impegnata.
- Sono sicura che lei è molto impegnata.
- Sono sicuro che siete molto impegnati.
- Sono sicura che siete molto impegnati.
- Sono sicuro che siete molto impegnate.
- Sono sicura che siete molto impegnate.
- Sono sicuro che voi siete molto impegnate.
- Sono sicura che voi siete molto impegnate.
- Sono sicuro che voi siete molto impegnati.
- Sono sicura che voi siete molto impegnati.
- Sono sicuro che sei molto occupato.
- Sono sicuro che sei molto occupata.
- Sono sicura che sei molto occupato.
- Sono sicura che sei molto occupata.
- Sono sicura che tu sei molto occupato.
- Sono sicuro che tu sei molto occupato.
- Sono sicura che tu sei molto occupata.
- Sono sicuro che tu sei molto occupata.
- Sono sicura che è molto occupata.
- Sono sicuro che è molto occupata.
- Sono sicura che è molto occupato.
- Sono sicuro che è molto occupato.
- Sono sicura che lei è molto occupato.
- Sono sicuro che lei è molto occupato.
- Sono sicura che lei è molto occupata.
- Sono sicuro che lei è molto occupata.
- Sono sicura che siete molto occupati.
- Sono sicura che siete molto occupate.
- Sono sicuro che siete molto occupati.
- Sono sicuro che siete molto occupate.
- Sono sicuro che voi siete molto occupati.
- Sono sicuro che voi siete molto occupate.
- Sono sicura che voi siete molto occupati.
- Sono sicura che voi siete molto occupate.
- Io sono sicuro che sei molto impegnato.
- Io sono sicuro che sei molto impegnata.
- Io sono sicuro che tu sei molto impegnato.
- Io sono sicuro che tu sei molto impegnata.
- Io sono sicuro che è molto impegnato.
- Io sono sicura che è molto impegnato.
- Io sono sicuro che lei è molto impegnato.
- Io sono sicuro che lei è molto impegnata.
- Io sono sicura che sei molto impegnato.
- Io sono sicura che sei molto impegnata.
- Io sono sicura che tu sei molto impegnato.
- Io sono sicura che tu sei molto impegnata.
- Io sono sicura che è molto impegnata.
- Io sono sicura che lei è molto impegnato.
- Io sono sicura che siete molto impegnati.
- Io sono sicura che lei è molto impegnata.
- Io sono sicura che siete molto impegnate.
- Io sono sicura che voi siete molto impegnati.
- Io sono sicura che voi siete molto impegnate.
- Io sono sicuro che voi siete molto impegnati.
- Io sono sicuro che voi siete molto impegnate.
- Io sono sicuro che siete molto impegnati.
- Io sono sicuro che siete molto impegnate.
- Io sono sicuro che sei molto occupato.
- Io sono sicuro che tu sei molto occupato.
- Io sono sicuro che sei molto occupata.
- Io sono sicuro che tu sei molto occupata.
- Io sono sicura che sei molto occupata.
- Io sono sicura che tu sei molto occupata.
- Io sono sicura che sei molto occupato.
- Io sono sicura che tu sei molto occupato.
- Io sono sicura che è molto occupato.
- Io sono sicura che lei è molto occupato.
- Io sono sicura che è molto occupata.
- Io sono sicura che lei è molto occupata.
- Io sono sicuro che è molto occupata.
- Io sono sicuro che lei è molto occupata.
- Io sono sicuro che è molto occupato.
- Io sono sicuro che lei è molto occupato.
- Io sono sicuro che siete molto occupati.
- Io sono sicuro che voi siete molto occupati.
- Io sono sicuro che siete molto occupate.
- Io sono sicuro che voi siete molto occupate.
- Io sono sicura che siete molto occupate.
- Io sono sicura che voi siete molto occupate.
- Io sono sicura che siete molto occupati.
- Io sono sicura che voi siete molto occupati.

Недавно в чате я был довольно резким, раздражающим, эмоциональным и прочее. Мне жаль, и наверняка я заметно задел твои чувства. Я хотел бы за это извиниться. Я понимаю, что временами я бываю весьма зашоренным, и знаю, что вхожу в раж из-за банальных вещей и уж тем более в жарких темах.

- Prima nella chiacchierata ero piuttosto sfacciato, sconvolgente ed emotivo e quant'altro. Mi dispiace, e sono sicuro che ho abbastanza ferito i tuoi sentimenti. Vorrei scusarmi per questo. Ho capito che posso essere piuttosto chiuso mentalmente a volte, e so che mi arrabbio abbastanza per delle cose banali e sicuramente per degli argomenti caldi.
- Prima nella chiacchierata ero piuttosto sfacciato, sconvolgente ed emotivo e quant'altro. Mi dispiace, e sono sicuro che ho abbastanza ferito i tuoi sentimenti. Vorrei scusarmi per ciò. Ho capito che posso essere piuttosto chiuso mentalmente a volte, e so che mi arrabbio abbastanza per delle cose banali e sicuramente per degli argomenti caldi.
- Prima nella chiacchierata ero piuttosto sfacciata, sconvolgente ed emotiva e quant'altro. Mi dispiace, e sono sicura che ho abbastanza ferito i tuoi sentimenti. Vorrei scusarmi per questo. Ho capito che posso essere piuttosto chiusa mentalmente a volte, e so che mi arrabbio abbastanza per delle cose banali e sicuramente per degli argomenti caldi.
- Prima nella chiacchierata ero piuttosto sfacciata, sconvolgente ed emotiva e quant'altro. Mi dispiace, e sono sicura che ho abbastanza ferito i tuoi sentimenti. Vorrei scusarmi per ciò. Ho capito che posso essere piuttosto chiusa mentalmente a volte, e so che mi arrabbio abbastanza per delle cose banali e sicuramente per degli argomenti caldi.