Translation of "мгновение" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "мгновение" in a sentence and their italian translations:

только на мгновение,

anche solo per un momento,

на одно мгновение

che, per un rapido istante,

Цени это мгновение.

- Apprezza questo momento.
- Apprezzate questo momento.
- Apprezzi questo momento.

Он поколебался мгновение.

- Ha esitato per un po'.
- Esitò per un po'.
- Lui ha esitato per un po'.
- Lui esitò per un po'.

Он на мгновение заколебался.

- Ha esitato per un momento.
- Lui ha esitato per un momento.
- Esitò per un momento.
- Lui esitò per un momento.

Через мгновение акула ее хватает.

Subito dopo, lo squalo la afferra.

Молния на мгновение ослепила меня.

- L'illuminazione mi ha accecato per un po'.
- L'illuminazione mi ha accecata per un po'.
- L'illuminazione mi accecò per un po'.

Том был на мгновение дезориентирован.

Tom era momentaneamente disorientato.

Закрой на мгновение глаза и поищи ответ.

Chiudi gli occhi per un istante e cerca la risposta.

Каждое мгновение столь скоротечно и оттого еще ценнее.

Ogni momento è prezioso perché è breve.

Если ехать на синкансене, то доберетесь в мгновение ока.

Se ci vai con lo Shinkansen ci arrivi in un attimo.

Поцелуй меня и сделай счастливой хотя бы на мгновение.

Baciami e fammi felice almeno per un istante.

Попробуй представить на мгновение, как выглядит место, где живёт белый медведь.

Proma ad immaginare per un attimo come potrebbe apparire un posto dove vivono gli orsi polari.

и в одно мгновение моя жизнь изменилась второй раз за два года.

e in un istante la mia vita è cambiata per la seconda volta in due anni.

В следующее мгновение акула схватила ее за щупальце и стала его выкручивать.

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.