Translation of "Закрой" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Закрой" in a sentence and their italian translations:

- Закрой свою книгу.
- Закрой твою книгу.

Chiudi il tuo libro.

Закрой окно.

Chiudi la finestra.

Закрой рот!

Chiudi la bocca!

Закрой дверь.

Chiudi la porta.

Закрой рот.

- Chiudi la bocca.
- Chiudi il becco.
- Tappati la bocca.
- Si tappi la bocca.

Закрой его.

- Chiudilo.
- Chiudila.
- Lo chiuda.
- La chiuda.
- Chiudetelo.
- Chiudetela.

Закрой холодильник.

- Chiudi il frigorifero.
- Chiuda il frigorifero.
- Chiudete il frigorifero.

Закрой жалюзи.

- Chiudi le persiane.
- Chiuda le persiane.
- Chiudete le persiane.

Закрой глаза.

Chiudi gli occhi.

Закрой книгу.

Chiudete il libro.

- Закрой жалюзи.
- Закрой ставни.
- Закройте ставни.
- Закройте жалюзи.

- Chiudi le tendine.
- Chiudete le tendine.
- Chiuda le tendine.

- Закрой ящик.
- Закрой коробку.
- Закройте ящик.
- Закройте коробку.

- Chiudi la scatola.
- Chiudete la scatola.
- Chiuda la scatola.

Просто закрой глаза.

Chiudi solo gli occhi.

О, закрой варежку!

- Oh, taci!
- Oh, tacete!
- Oh, taccia!

Закрой все окна!

Chiudi tutte le finestre!

Закрой чёртову дверь!

- Chiudi la dannata porta!
- Chiuda la dannata porta!
- Chiudete la dannata porta!

Закрой, блядь, дверь!

- Chiudi la cazzo di porta!
- Chiuda la cazzo di porta!
- Chiudete la cazzo di porta!
- Chiudi la porta del cazzo!
- Chiuda la porta del cazzo!
- Chiudete la porta del cazzo!

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

- Пожалуйста, закрой за собой дверь.
- Закрой, пожалуйста, за собой дверь.

Chiudi la porta dietro di te, per favore.

Закрой дверь и сядь!

Chiudi la porta e siediti!

- Закрой дверь.
- Закройте дверь.

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

Открой рот, закрой глаза.

Apri la bocca e chiudi gli occhi.

Как следует закрой багажник!

Chiudi bene il bagagliaio!

Закрой свой грязный рот.

- Chiudi la tua sporca bocca.
- Chiuda la sua sporca bocca.

- Закройте книгу.
- Закрой книгу.

- Chiudi il libro.
- Chiuda il libro.
- Chiudete il libro.

Закрой глаза и спи.

Chiudi gli occhi e dormi.

- Закройте окно.
- Закрой окно.

- Chiudi la finestra.
- Chiudete la finestra.
- Chiuda la finestra.

Пойди закрой окно, пожалуйста.

Vai a chiudere la finestra, per favore.

Закрой, пожалуйста, свой рот!

Chiudi la bocca, per favore!

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.
- Закрой дверь, пожалуйста!
- Будьте добры, закройте дверь!

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

Идёт дождь. Беги закрой окна.

Sta piovendo. Corri a chiudere le finestre.

Закрой рот и слушай меня!

Trattieni la lingua e ascoltami!

Закрой все двери и окна.

Chiudi tutte le porte e le finestre.

- Закрой рот, Том.
- Заткнись, Том.

Chiudi il becco, Tom.

- Закрой глаза.
- Закройте глаза.
- Закрой свои глаза.
- Закройте свои глаза.
- Прикрой глаза.
- Прикройте глаза.

- Copriti gli occhi.
- Si copra gli occhi.
- Copritevi gli occhi.

- Уходя, закройте дверь.
- Будешь уходить - закрой дверь.
- Будете уходить - закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.

Chiudi la porta quando esci.

я говорил ему: «Рики, закрой кран!»

gli diceva: "Chiudi il rubinetto, Ricky!"

- Лучше закрой дверь.
- Лучше закройте дверь.

- Faresti meglio a chiudere la porta.
- Fareste meglio a chiudere la porta.
- Farebbe meglio a chiudere la porta.

- Закрой ту дверь.
- Закройте ту дверь.

- Chiudi quella porta.
- Chiuda quella porta.
- Chiudete quella porta.

Хорошенько закрой все двери и окна.

Chiudi bene tutte le porte e le finestre.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

- Chiuda la porta, per piacere.
- Clui la porte per favore.

- Закрой тот ящик.
- Закройте тот ящик.

- Chiudi quel cassetto.
- Chiuda quel cassetto.
- Chiudete quel cassetto.

Том! Пожалуйста! Закрой окно. Хочешь заболеть?

Tom! Chiudi la finestra, per favore! Vuoi ammalarti?

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.
- Закройте дверь, когда будете уходить.

- Chiudi la porta quando esci.
- Chiudete la porta quando uscite.
- Chiuda la porta quando esce.

Закрой окно, перед тем как пойдёшь спать.

Chiudi la finestra prima di andare a dormire.

Закрой на мгновение глаза и поищи ответ.

Chiudi gli occhi per un istante e cerca la risposta.

- Закрой за собой дверь.
- Закройте за собой дверь.

- Chiuditi dietro la porta.
- Si chiuda dietro la porta.
- Chiudetevi dietro la porta.

Перед тем как уйти, закрой дверь на ключ.

Prima di uscire chiudi a chiave la porta.

- Закройте все двери и окна!
- Закрой все окна и двери!

- Chiudi tutte le porte e le finestre!
- Chiuda tutte le porte e le finestre!
- Chiudete tutte le porte e le finestre!

- Закрой дверь.
- Закройте дверь.
- Закрывай дверь.
- Закрывайте дверь.
- Закроешь дверь.

Chiudi a chiave la porta.

Перед тем как уйти, выключи везде свет и закрой все двери.

Prima di uscire spegni tutte le luci e chiudi tutte le porte.

- Закрой глаза и сосчитай до десяти.
- Закройте глаза и сосчитайте до десяти.

- Chiudi gli occhi e conta fino a dieci.
- Chiudete gli occhi e contate fino a dieci.
- Chiuda gli occhi e conti fino a dieci.

- Закрой глаза и спи!
- Закрывай глаза и спи!
- Закрывайте глаза и спите!

- Chiudi gli occhi e dormi!
- Chiuda gli occhi e dorma!
- Chiudete gli occhi e dormite!

- Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать.
- Закройте окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойдёшь спать.
- Закройте окно, перед тем как пойдёте спать.

- Chiudi la finestra prima di andare a letto.
- Chiuda la finestra prima di andare a letto.
- Chiudete la finestra prima di andare a letto.

Закрой рот. Сегодня у меня день отдыха. Единственное, что я хочу сегодня слышать, — это пение птиц.

Chiudi la bocca. Oggi è il mio giorno di riposo. L'unica cosa che voglio sentire oggi è il canto degli uccelli.

- Пожалуйста, закройте за собой дверь.
- Закройте за собой дверь, пожалуйста.
- Закрой за собой дверь, пожалуйста.
- Закройте, пожалуйста, за собой дверь.
- Закрой, пожалуйста, за собой дверь.
- Закрывайте за собой дверь, пожалуйста.
- Закрывай за собой дверь, пожалуйста.

- Chiudi la porta dietro di te, per favore.
- Chiudete la porta dietro di voi, per favore.