Translation of "затем" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "затем" in a sentence and their italian translations:

А затем,

E poi...

Сначала красноватые тона, затем зелёный и жёлтый, затем синий, затем оранжевый.

Prima i toni rossastri, poi verde e giallo, poi blu, poi arancione.

Затем он сказал:

Poi disse:

Затем стала инвестором,

Quindi divenni un investitore,

А затем ещё 100 человек, а затем ещё 100,

E poi altri 100, e dopo ancora altri 100,

- Иди прямо, затем поверни направо.
- Идите прямо, затем поверните направо.

- Vai dritto, poi volta a destra.
- Vada dritto, poi volti a destra.
- Andate dritto, poi voltate a destra.
- Vai dritto, poi giri a destra.
- Vada dritto, poi gira a destra.
- Andate dritto, poi girate a destra.

И затем опустим сюда.

E poi li metto dentro.

а затем перенесли их

Da qui abbiamo canalizzato il flusso delle risorse

Затем... ...обратно на поиски.

Poi... ricomincia.

Затем их поднимают на борт,

gettate a bordo

Затем последовал вопрос с подвохом:

Poi la domanda trabocchetto:

а затем и Северная Америка.

seguita dal Nord America.

Затем мы можем преодолеть отрицание,

Poi possiamo invertire la negazione

Затем он принял новую личность.

- In seguito, ha assunto una nuova identità.
- In seguito, lui ha assunto una nuova identità.
- In seguito, assunse una nuova identità.
- In seguito, lui assunse una nuova identità.

Затем распространился по всей стране.

Quindi si è diffuso in tutto il paese.

Затем я выпил немного коньяка.

In seguito bevvi un po' di cognac.

и затем безвозмездно распространены среди людей,

e poi condivisi gratuitamente tra le persone

Это первое. Затем мы разожжем костер.

Ecco la prima cosa. Poi faremo un piccolo falò.

а затем перевезли через Балтийское море

li abbiamo trasportati attraverso il Mar Baltico

И затем появляется Кайак. Простите, что?

Poi la terza cosa -- bum!-- Kayak. Che?!

Затем я прошу их подойти ближе,

E chiedo loro di avvicinarsi,

а затем он стремительно улетел прочь.

e poi svanì velocissimamente.

Затем мы помогаем церкви найти нуждающихся.

Così uniamo la chiesa e i poveri.

а затем перевести всё на электричество,

e far funzionare tutto con l'elettricità.

Затем им пришла другая оригинальная идея:

Poi ebbero un'altra idea originale:

а затем наблюдает за реакцией моллюска.

e vedere come reagisce il mollusco.

а затем задавала им вопрос, соответствовавший картинкам.

e poi avrei fatto loro una domanda su ciascuna.

Затем мы приводим детей в комнату МЭГ,

Poi portammo i bambini nella stanza MEG,

а затем расцветает, получив свет и воздух.

che cresce e germoglia alla luce e all'aria.

но затем происходит кое-что совершенно другое.

ma ora accade qualcosa di estremamente diverso.

Затем было проведено сравнение их генной активности

poi hanno misurato i cambiamenti nel profilo della loro attività genetica

но затем я разорвала лист бумаги пополам.

e poi ho strappato a metà il pezzo di carta.

а затем нашли ещё одну, и ещё.

e poi un altro e un altro.

а затем оно частично выпускается в атмосферу.

e viene poi rilasciata parzialmente nell'atmosfera.

И затем построить из них новое здание

Possiamo metterli in un nuovo edificio,

Екатерина затем ликвидирует Запорожское казачество и аннексирует

Caterina poi incorporò con la forza i Cosacchi Zaporoghi nell'Impero Russo, e annetté ad esso anche

Затем сбрасывает остатки ракушек и стремительно уплывает.

fa cadere i gusci rimasti e schizza via.

Затем взаимодействия с другими людьми становятся важными.

Poi l'interazione con gli altri diventa importante.

А затем он добил меня своим заключением:

E poi concluse:

Я ловлю рыбу, а затем её отпускаю.

Prendo i pesci e poi li lascio andare.

и затем использовать свет, чтобы управлять их активностью.

e poi usare questa per controllare le emissioni dei neuroni.

и затем выходят на уровень съёмки собственных фильмов.

e dopo, crescendo, hanno creato prodotti propri.

и затем, шесть лет спустя, достигли масштабов Disney.

e poi, dopo sei anni, fossero diventati come la Disney.

Затем я стала замечать в себе низкие порывы,

Poi ho iniziato a notare questi impulsi cattivi,

Затем была кровопролитная пятимесячная осада Плевны в Болгарии.

Poi organizzarono un sanguinario assedio di cinque mesi a Plevna, in Bulgaria.

Компьютер Тома издал странный звук, а затем отрубился.

- Il computer di Tom ha fatto uno strano rumore e poi è morto.
- Il computer di Tom fece uno strano rumore e poi morì.

и затем одной девочке показалось, что другая массажирует дольше.

Poi una delle due ha pensato che l'altra avesse giocato più a lungo

Если выбираете параплан, нажмите «Вправо» а затем кнопку «ОК».

Se vuoi usare il parapendio, premi "destra" e poi "Ok."

Для сальто назад нажмите «вправо», затем нажмите кнопку «ОК».

Per il salto all'indietro, premi "destra" e poi "ok."

Затем я позвонила мужу, и он примчался ко мне,

E poi ho chiamato mio marito, che è subito accorso

но с появлением аркадных игр, а затем игрой онлайн,

ma con la nascita degli arcade poi dei giochi online,

И затем, как ты и сказал, в 2011 году

Poi, come hai detto tu, nel 2011,

а затем три звезды «Всё по-новому» Адама Сэндлера.

e poi darebbero tre stelle a "The Do-Over" di Adam Sandler.

и затем 60 лет, чтобы выстроить экономику сферы услуг.

e poi 60 anni per un'economia dei servizi funzionante.

Сначала я еду на автобусе, а затем на метро.

Prima prendo l'autobus, poi prendo la metropolitana.

Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».

Se vuoi che ci caliamo, premi "destra" e poi "ok".

Затем он сделал паузу, чтобы организовать свою огромную новую империю.

Poi fece pausa per organizzare il suo vasto impero.

Затем Роберт снова проснулся, и у него болели все конечности.

Poi Robert si svegliò di nuovo, e tutti i suoi arti gli facevano male.

А затем вдруг поняла, что что-то пошло не так.

poi mi resi conto che qualcosa era andato storto.

Я нарисовала три разные картинки, а затем сделала дубликаты каждого изображения,

Ho disegnato tre diverse immagini e ho fatto delle copie di ciascuna

Если хотите идти по канату, жмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

Se vuoi strisciare sulla corda, premi "sinistra" e poi "ok".

Если хотите идти по канату, нажмите «Влево», а затем кнопку «ОК».

Se vuoi strisciare sulla corda, premi "sinistra" e poi "ok".

Если хотите подняться на утес, нажмите «влево», а затем кнопку «ОК».

Se vuoi scalare la scogliera, premi "sinistra" e poi "ok."

Если хотите обойти по берегу, нажмите «вправо», а затем кнопку «ОК».

Se vuoi costeggiare, premi "destra" e poi "ok."

От Нижнего Ист-Сайда в Стейтен Айленд, а затем в Бронкс.

dal Lower East Side alla Staten Island, al Bronx.

Затем французские войска повернут на юг и поймают Багратиона в ловушку.

Le forze francesi si sarebbero poi spostate a sud per intrappolare Bagration.

Он некоторое время жил во Франции, а затем уехал в Италию.

Visse in Francia per qualche tempo, poi andò in Italia.

Затем он развернулся, и я видела лишь спину его белого халата,

Poi il medico si girò, e vidi solo la parte posteriore del camice bianco,

В Китае мы ставим на первое место фамилию, а затем имя.

In Cina mettiamo prima il cognome e poi il nome.

Затем призрак заговорил снова, и его голос звучал как дуновение ветра.

Poi il fantasma riprese a parlare, e la sua voce assomigliava al sospiro del vento.

Поэма была написана на испанском языке, а затем переведена на португальский.

Il poema è stato scritto in lingua spagnola, e poi tradotto in portoghese.

В книге сказано: «Змеи глотают свою добычу, не пережевывая, а затем засыпают».

Si diceva nel libro: "I serpenti inghiottono la preda senza masticare; e poi vanno a dormire".

и затем можете увидеть, как справляются с этим в вашем отделе или компании,

e dopo potete vedere le loro performance sulla vostra società o team,

- Я встал в шесть, позавтракал, а затем пошёл в школу.
- Я поднялся в шесть, позавтракал, а затем отправился в школу.
- Я поднялась в шесть, позавтракала, а после отправилась в школу.

Mi sono alzato alle sei, ho fatto colazione e poi sono andato a scuola.

Если выбираете лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево», затем кнопку «хорошо» .

Se vuoi prendere l'elicottero e poi calarci, premi "sinistra" e poi "Ok."

Вторая и третья ступени доставили космический корабль на околоземную орбиту, а затем на Луну.

Il secondo e il terzo stadio hanno portato la navicella in orbita terrestre e poi sulla luna.

Сначала они пытаются не замечать тебя, потом начинают смеяться над тобой, а затем борются с тобой. В конечном счёте, ты побеждаешь.

All'inizio hanno cercato di ignorarti, poi hanno cominciato a ridere di te, e dopo a lottare con te. Alla fine vinci tu.

Иногда одному из игроков удается заставить соперника сделать ход, в результате которого он проигрывает. Затем говорится, что он поместил соперника в цугцванг.

A volte, uno dei giocatori riesce a costringere l'avversario a fare una mossa che lo fa perdere. Si dice poi che abbia messo l'avversario in zugzwang.

- Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
- Одна женщина написала тридцать книг о том, как стать счастливым, а затем покончила с собой.

Una donna ha scritto 30 libri su diventare felice, e poi ha commesso il suicidio.