Translation of "едем" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "едем" in a sentence and their italian translations:

- Поехали.
- Едем дальше.

- Continua a guidare.
- Continui a guidare.
- Continuate a guidare.

Мы едем завтра.

- Andiamo domani.
- Noi andiamo domani.

Мы едем поездом.

- Andiamo in treno.
- Noi andiamo in treno.

- Завтра мы едем в Бостон.
- Мы завтра едем в Бостон.

- Andiamo a Boston domani.
- Noi andiamo a Boston domani.

Мы едем за город.

- Stiamo andando in campagna.
- Noi stiamo andando in campagna.

Мы едем в Бостон.

- Andiamo a Boston.
- Stiamo andando a Boston.
- Noi stiamo andando a Boston.
- Noi andiamo a Boston.

Мы едем до Рима.

- Andiamo fino a Roma.
- Noi andiamo fino a Roma.

- Мы идём.
- Мы едем.

- Stiamo venendo.
- Noi stiamo venendo.
- Veniamo.

Мы не едем в Бостон.

- Non stiamo andando a Boston.
- Noi non stiamo andando a Boston.

Завтра мы едем в Ним.

- Andiamo a Nîmes domani.
- Noi andiamo a Nîmes domani.

Всё, мы никуда не едем.

È tutto, non si va da nessuna parte.

Мы не едем в Австралию.

- Non stiamo andando in Australia.
- Noi non stiamo andando in Australia.

- Мы идём туда одни.
- Мы едем туда одни.
- Мы идём одни.
- Мы едем одни.

- Ci andiamo da soli.
- Noi ci andiamo da soli.

- Мы все идём.
- Мы все едем.

- Andiamo tutti.
- Noi andiamo tutti.
- Andiamo tutte.
- Noi andiamo tutte.

Мы едем в аэропорт встречать Тома.

- Cercheremo Tom all'aeroporto.
- Noi cercheremo Tom all'aeroporto.
- Andiamo a cercare Tom all'aeroporto.
- Noi andiamo a cercare Tom all'aeroporto.

Мы едем в Бостон на неделю.

- Andiamo a Boston per una settimana.
- Noi andiamo a Boston per una settimana.

Мы едем в город пить кофе.

Stiamo andando in città a bere un caffè.

Мы едем в Австралию на месяц.

Andiamo in Australia per un mese.

В следующие выходные мы едем в Бостон.

Il prossimo fine settimana andiamo a Boston.

- Мы возвращаемся в отель.
- Мы возвращаемся в гостиницу.
- Мы едем обратно в отель.
- Мы едем обратно в гостиницу.

Noi ritorniamo all'hotel.

- Мы далеко?
- Мы далеко идём?
- Мы далеко едем?

- Stiamo andando lontano?
- Noi stiamo andando lontano?

- Когда мы поедем?
- Когда едем?
- Мы когда уезжаем?

- Quando andremo?
- Noi quando andremo?

- Мы идём домой.
- Мы едем домой.
- Мы домой.

Stiamo tornando a casa.

- Мы идём на север.
- Мы едем на север.

- Stiamo andando a nord.
- Noi stiamo andando a nord.

В августе мы с друзьями едем в Японию.

- Ad agosto andrò in Giappone con i miei amici.
- Ad agosto andrò in Giappone con le mie amiche.
- Ad agosto vado in Giappone con i miei amici.
- Ad agosto vado in Giappone con le mie amiche.

- Скажи мне, куда мы идём.
- Скажите мне, куда мы идём.
- Скажи мне, куда мы едем.
- Скажите мне, куда мы едем.

- Dimmi dove stiamo andando.
- Mi dica dove stiamo andando.
- Ditemi dove stiamo andando.

- Зачем мы едем в Бостон?
- Зачем нам в Бостон?

Perché stiamo andando a Boston?

- Вы знаете, куда мы идём?
- Ты знаешь, куда мы едем?

- Sai dove stiamo andando?
- Tu sai dove stiamo andando?
- Sa dove stiamo andando?
- Lei sa dove stiamo andando?
- Sapete dove stiamo andando?
- Voi sapete dove stiamo andando?

- Куда мы идём?
- Куда идём?
- Мы куда?
- Куда мы едем?

Dove stiamo andando?

- Мы возвращаемся.
- Поворачиваем обратно.
- Мы едем обратно.
- Мы идём обратно.

- Stiamo tornando indietro.
- Noi stiamo tornando indietro.

- Так мы едем или нет?
- Так мы идём или нет?

Quindi andiamo oppure no?

Я сказал Тому, что мы едем на несколько дней в Бостон.

Dissi a Tom che saremmo andati qualche giorno a Boston.

- В выходные мы едем за город.
- В выходные мы ездим за город.

- Andiamo in campagna il weekend.
- Noi andiamo in campagna il weekend.
- Andiamo in campagna il fine settimana.
- Noi andiamo in campagna il fine settimana.

- Мы едем в Данию.
- Мы летим в Данию.
- Мы идём в Данию.

Andiamo in Danimarca.

- Откуда Том знал, куда мы идём?
- Откуда Том знал, куда мы едем?

Come ha fatto a sapere Tom dove stavamo andando?