Translation of "Океан" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Океан" in a sentence and their italian translations:

- Океан был тихим.
- Океан был спокойным.
- Океан был безмятежным.

L'oceano era calmo.

- Я люблю океан.
- Мне нравится океан.

- Mi piace l'oceano.
- A me piace l'oceano.

Тихий океан - самый большой океан в мире.

L'Oceano Pacifico è l'oceano più grande del mondo.

Тихий океан — самый большой океан в мире.

L'Oceano Pacifico è il più grande oceano del mondo.

Южный океан — есть.

Oceano antartico, fatto.

Я люблю океан.

- Amo l'oceano.
- Io amo l'oceano.

Мы слушали океан.

- Abbiamo ascoltato l'oceano.
- Ascoltammo l'oceano.

Том любит океан.

A Tom piace l'oceano.

Они переплыли океан.

Loro attraversarono a nuoto l'oceano.

Они пересекли Атлантический океан.

- Hanno attraversato l'Oceano Atlantico.
- Loro hanno attraversato l'Oceano Atlantico.
- Attraversarono l'Oceano Atlantico.
- Loro attraversarono l'Oceano Atlantico.

Я хочу увидеть океан.

Voglio vedere l'oceano.

Океан простирался докуда хватало глаз.

L'oceano si stendeva a perdita d'occhio.

Я тоже хочу увидеть океан.

- Voglio anche vedere l'oceano.
- Io voglio anche vedere l'oceano.

Океан простирается к далёкому горизонту.

L'oceano si estende fino al distante orizzonte.

Атлантический океан солонее, чем Тихий.

L'Oceano Atlantico è più salato di quello Pacifico.

Том никогда не видел океан.

Tom non ha mai visto l'oceano.

Мы должны очищать океан от мусора

L'ultima cosa che dovremmo fare

текущих в океан, может обернуться доходом.

potrebbe essere la più ricca opportunità per l'umanità.

А оттуда — прямой дорогой в океан.

Da lì, la via è libera per raggiungere l'oceano.

Канал соединяет Атлантический океан с Тихим.

Il canale connette l'Atlantico con il Pacifico.

Атлантический океан разделяет Америку и Европу.

L'oceano Atlantico separa l'America dall'Europa.

Куда ни глянь, повсюду простирался океан.

Il mare si estendeva a perdita d'occhio.

Эта река впадает в Тихий океан.

Il fiume si riversa nel Pacifico.

И да, очищать океан может быть бесполезно.

Quindi, OK, magari pulire l'oceano è futile.

Бразилию окружают десять стран и Атлантический океан.

Il Brasile è circondato da dieci paesi e l'Oceano Atlantico.

Он был первым человеком, пересёкшим Тихий океан.

- È stato il primo uomo ad attraversare il Pacifico.
- Lui è stato il primo uomo ad attraversare il Pacifico.

Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.

Ha attraversato l'oceano Pacifico in trenta giorni.

Но в глубине ночи – еще целый океан открытий.

Ma c'è ancora un oceano di scoperte da esplorare... nel buio della notte.

Или у неё есть выход в мировой океан?

O trova una via d'uscita per raggiungere l'oceano globale?

Они переплыли Атлантический океан, чтобы добраться до Америки.

Loro hanno attraversato l'Oceano Atlantico per raggiungere l'America.

- Взамен я бы хотел номер с видом на океан.
- Вместо этого я бы хотел номер с видом на океан.

Vorrei invece una camera con vista sull'oceano, invece.

Несколько лет назад я на паруснике пересекал Тихий океан,

Qualche anno fa, stavo attraversando il Pacifico su una barca a vela,

Расскажите подробнее об этой идее добавления извести в океан.

Dicci qualcosa di più sull'idea di mettere calce nell'oceano.

Только вместо того, чтобы смотреть в даль и в океан,

Solo che, invece di servire per guardare a distanza e l'oceano,

Держу пари, каждый из нас именно так себе представляет океан,

Scommetto che tutti avete visto una simile immagine dell'oceano

океан врывался в наши двери и заливал весь первый этаж.

l'oceano sfondava le porte e riempiva il fondo della casa.

Чтобы попасть из Америки в Европу, нужно пересечь Атлантический океан.

Per raggiungere l'Europa dall'America bisogna attraversare l'Oceano Atlantico.

Чтобы попасть из Америки в Азию, нужно пересечь Тихий океан.

Per raggiungere l'Asia dall'America bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.

Чтобы попасть из Азии в Америку, нужно пересечь Тихий океан.

Per raggiungere l'America dall'Asia bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.

лёд смешивается с водой и стекает с поверхности острова в океан.

che incanalano ghiaccio e acqua dalla Groenlandia verso l'oceano.

И единственным местом, где я мог прийти в себя, стал океан.

E l'unico modo che conoscevo per farlo era... essere in questo oceano.

То, что мы знаем, - капля воды, то, чего мы не знаем, - океан.

Ciò che sappiamo è una goccia d'acqua. Ciò che ignoriamo è un oceano.

И это очень важно, если вы пытаетесь доплыть через океан, имея на руках только компас.

che è molto importante se stai tentando di navigare sull'oceano soltanto con una bussola.