Translation of "Двое" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Двое" in a sentence and their italian translations:

Двое астрономов —

Un gruppo di astronomi,

Двое ушли.

Due sono andati via.

Двое хихикнули.

- I due ridacchiarono.
- Le due ridacchiarono.
- I due hanno ridacchiato.
- Le due hanno ridacchiato.

Двое поцеловались.

- I due si sono baciati.
- Le due si sono baciate.
- I due si baciarono.
- Le due si baciarono.

- Вы двое братья, да?
- Вы двое братья, верно?

Voi due siete fratelli, giusto?

- Вы двое вместе работаете?
- Вы двое работаете вместе?

- Voi due lavorate assieme?
- Voi due lavorate insieme?

Вы двое знакомы?

Voi due vi conoscete?

Вы двое смешны.

- Voi due siete ridicoli.
- Voi due siete ridicole.

Нас было двое.

Eravamo in due.

- Вы двое идите со мной.
- Вы двое пойдёмте со мной.

Voi due venite con me.

У Тома двое детей.

- Tom ha due figli.
- Tom ha due bambini.
- Tom ha due bambine.

Как вы двое познакомились?

- Come vi siete conosciuti voi due?
- Come vi siete conosciute voi due?

У меня двое детей.

- Io ho due bambini.
- Ho due figli.
- Io ho due figli.

Вы двое планируете пожениться?

- Voi due state pianificando di sposarvi?
- Voi due avete intenzione di sposarvi?

У неё двое детей.

- Ha due figlie.
- Lei ha due figlie.
- Ha due figli.
- Lei ha due figli.

Вы двое кажетесь одинаковыми.

- Voi due sembrate uguali.
- Voi due sembrate gli stessi.

У нас двое детей.

- Abbiamo due bambini.
- Abbiamo due bambine.
- Abbiamo due figli.

Надеюсь, вы двое повеселитесь.

Spero che voi due vi divertiate.

Вижу, вы двое познакомились.

- Vedo che voi due vi siete conosciuti.
- Vedo che voi due vi siete conosciute.

Вы двое — хорошая пара.

Voi due siete una bella coppia.

Двое детективов преследовали подозреваемого.

- Due investigatori hanno seguito il sospetto.
- Due investigatori seguirono il sospetto.

Вы двое кажетесь влюблёнными.

Voi due sembrate innamorati.

Мне нравятся двое мужчин.

Mi piacciono due uomini.

Вы двое такие смешные.

Voi due siete divertenti.

Для ссоры нужны двое.

Bisogna essere in due per litigare.

Где вы двое были?

- Dove siete stati voi due?
- Dove siete state voi due?

Хватит драться, вы двое!

Basta litigare voi due!

У меня двое внуков.

Ho due nipoti.

- Эти двое не ладят.
- Эти двое не ладят друг с другом.

- Quei due non vanno d'accordo.
- Quelle due non vanno d'accordo.

Двое встретились лицом к лицу.

Due uomini si sono incontrati faccia a faccia.

В дорожном происшествии погибли двое.

- Due persone sono rimaste uccise in un incidente stradale.
- Due persone rimasero uccise in un incidente stradale.

Двое братьев всё ещё живы.

I due fratelli sono ancora vivi.

О чём вы двое говорили?

- Di cos'avete parlato voi due?
- Di che cos'avete parlato voi due?
- Di che avete parlato voi due?

Двое детей сидят на заборе.

Due bambini sono seduti sul recinto.

Что это вы двое замышляете?

Cosa state architettando voi due?

Двое мужчин дрались на улице.

Due uomini si picchiavano per strada.

По трапу спускаются двое матросов.

Dalla passerella scendono due marinai.

У нас двое маленьких детей!

Abbiamo due bimbi!

Вы двое разве не братья?

Voi due non siete fratelli?

Двое - это компания, трое - толпа.

Due sono una compagnia, tre una folla.

Для любви существуют только двое.

L'amore conosce solo il numero due.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.
- Я вышла замуж, и у меня двое детей.

- Sono sposata e ho due bambini.
- Mi sono sposata e ho due bambini.
- Sono sposata e ho due figli.
- Io sono sposata e ho due bambini.
- Sono sposato e ho due bambini.
- Io sono sposato e ho due bambini.

- Я женат, и у меня двое детей.
- Я замужем, и у меня двое детей.

- Sono sposata e ho due bambini.
- Io sono sposata e ho due bambini.
- Sono sposato e ho due bambini.
- Io sono sposato e ho due bambini.

Хорошо, вы двое, следуйте за мной.

OK, voi due, seguitemi.

Вы двое — мои самые лучшие друзья.

Voi due siete i miei migliori amici.

Я думал, что вы двое — братья.

Pensavo che voi due foste fratelli.

Секрет, который знают двое, не секрет.

Un segreto che è conosciuto da due persone non è un segreto.

Ходит слух, что вы двое встречаетесь.

Girano voci che voi due uscite insieme.

«У тебя есть дети?» — «Да, двое».

"Hai figli?" - "Si, due".

- Двое влюблённых поклялись любить друг друга вечно.
- Двое влюблённых поклялись друг другу в вечной любви.

I due innamorati giurarono amore eterno.

Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.

I due uomini seduti sulla panchina erano americani.

Эти двое были как огонь и вода.

I due uomini erano come fuoco e acqua.

Предполагаю, что вы двое друг друга знаете.

Immagino che voi due vi conosciate.

Он женат, и у него двое детей.

- È sposato con due figli.
- Lui è sposato con due figli.

У меня двое детей: мальчик и девочка.

- Ho due bambini: un maschio ed una femmina.
- Ho due figli: un bambino ed una bambina.

- Что вы двое делаете?
- Что вы оба делаете?

- Cosa state facendo voi due?
- Che cosa state facendo voi due?
- Che state facendo voi due?

Двое докторов говорили о делах и своей работе.

- Due dottori stavano parlando di lavoro.
- Due medici stavano parlando di lavoro.

- У нас два ребёнка.
- У нас двое детей.

- Abbiamo due bambini.
- Abbiamo due figli.

- У меня два сына.
- У меня двое сыновей.

- Ho due figli.
- Io ho due figli.

Я слышал, она замужем, и у неё двое детей.

Ho sentito che si è sposata e ha due bambini.

«У тебя есть дети?» — «Да, двое. Дочь и сын».

"Hai figli?" - "Si, due. Un maschio e una femmina".

Двое моих близких друзей позвонили мне с разницей в неделю

Due dei miei migliori amici mi hanno chiamata nella stessa settimana

- Почему вы оба постоянно дерётесь?
- Почему вы двое всегда ссоритесь?

- Perché voi due state sempre litigando?
- Perché voi due state sempre bisticciando?

Я как раз говорил, как, должно быть, счастливы вы двое.

- Stavo giusto dicendo quando dobbiate essere felici voi due.
- Io stavo giusto dicendo quando dobbiate essere felici voi due.

У неё есть дом, собака, кошка, двое детей и муж.

- Ha una casa, un cane, un gatto, due figli e un marito.
- Lei ha una casa, un cane, un gatto, due figli e un marito.

Нейл Армстронг был женат, и у него было двое детей.

Neil Armstrong era sposato e aveva due figli.

Если трое из пяти ваших друзей или двое из трёх говорят:

Se tre amici su cinque, o due su tre, vi dicono:

У них двое детей: сын десяти лет и дочь пяти лет.

Hanno due bambini: un maschio di dieci anni e una femmina di cinque.

У меня такое впечатление, что мы двое говорим на разных языках.

Ho l'impressione che noi due parliamo lingue diverse.

- Мне нравятся эти два.
- Мне нравятся эти две.
- Мне нравятся эти двое.

- Mi piacciono questi due.
- A me piacciono questi due.
- Mi piacciono queste due.
- A me piacciono queste due.

У моей младшей сестры двое детей, это значит, у меня два племянника.

La mia sorella minore ha due figli, il che significa che io ho due nipoti.

- Я не спал двое суток.
- Я не спал в течение сорока восьми часов.

- Non dormo da quarantott'ore.
- Non dormo da quarantotto ore.

двое мужчин провели рекордные и изнурительные 14 дней на орбите Земли на крошечном космическом корабле.

i due uomini hanno trascorso 14 giorni in orbita attorno alla Terra in un minuscolo veicolo spaziale.

У моей младшей сестры есть двое сыновей, а это значит, что у меня есть два племянника.

La mia sorella minore ha due figli, il che significa che io ho due nipoti.

- Два человека были арестованы в связи с убийством Тома.
- Двое мужчин были арестованы в связи с убийством Тома.

Due uomini sono stati arrestati in relazione all'omicidio di Tom.

- Я женат, и у меня двое сыновей.
- Я замужем, и у меня два сына.
- Я женат, и у меня два сына.

Sono sposato e ho due figli.

Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.

È sorprendente come l'umile tentativo di uno straniero di formare una frase russa, infine, risulti dal fatto che due madrelingua russi sono entrati in una vivace discussione circa la loro propria lingua.

- Я женат, и у меня двое сыновей.
- Я состою в браке, и у меня два сына.
- Я замужем, и у меня два сына.
- Я женат, и у меня два сына.

Sono sposata e ho due figli.