Translation of "Выпьем" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Выпьем" in a sentence and their italian translations:

- Давайте выпьем.
- Давай выпьем.

Beviamo.

Выпьем?

Posso offrirvi un bicchiere?

- Пойдём выпьем.
- Пойдём чего-нибудь выпьем.

Andiamo a bere qualcosa.

- Давай чаю выпьем.
- Давайте чаю выпьем.

- Beviamo del tè.
- Prendiamo del tè.

Пойдём выпьем.

Andiamo a prendere qualcosa da bere.

- Давай выпьем за нас.
- Давайте выпьем за нас.
- Выпьем за нас.

Beviamo alla nostra.

- Давай выпьем за твоё здоровье!
- Давайте выпьем за Ваше здоровье!
- Выпьем за Ваше здоровье!
- Выпьем за твоё здоровье!

- Beviamo alla sua salute!
- Beviamo alla tua salute!
- Beviamo alla vostra salute!

- Выпьем за его успех.
- Выпьем за её успех.

Beviamo al suo successo.

Пойдём выпьем пива.

- Prendiamo una birra.
- Prendiamoci una birra.

Может, кофе выпьем?

E che ne dici di un caffè?

Выпьем чего-нибудь?

Beviamo qualcosa?

Давай выпьем саке.

Beviamo il sake.

Давай выпьем капучино!

Andiamo a prendere un cappuccino.

- Давай выпьем вина или пива.
- Давайте выпьем вина или пива.

Beviamo del vino o della birra.

- Давайте выпьем за успех Тома.
- Давай выпьем за успех Тома.

Beviamo al successo di Tom.

- Давай ещё чего-нибудь выпьем.
- Давайте ещё чего-нибудь выпьем.

Beviamo qualcos'altro.

Выпьем за его успех.

Beviamo al suo successo.

А теперь давайте выпьем.

Ora lasciateci bere.

Давайте выпьем немного кофе.

Prendiamo un po' di caffè.

Мы выпьем немного молока.

- Prenderemo un po' di latte.
- Noi prenderemo un po' di latte.
- Stiamo per prendere un po' di latte.
- Noi stiamo per prendere un po' di latte.
- Andiamo a prendere un po' di latte.
- Noi andiamo a prendere un po' di latte.

Давай выпьем ещё пивка.

Beviamo un'altra birra.

Давайте выпьем чего-нибудь.

Beviamo qualcosa?

Давай выпьем чего-нибудь.

Beviamo qualcosa.

- Давай кофе выпьем.
- Давай кофе попьём.
- Давайте кофе выпьем.
- Давайте кофе попьём.

- Beviamo caffè.
- Beviamo del caffè.

- Давай выпьем пива.
- Давайте выпьем пива.
- Давай попьём пива.
- Давайте попьём пива.

- Beviamo della birra.
- Beviamo birra.

Давай, выпьем и послушаем музыку.

Beviamo qualcosa e ascoltiamo un po' di musica.

Мы выпьем за твоё здоровье.

- Berremo alla tua salute.
- Berremo alla sua salute.
- Berremo alla vostra salute.

Сделаем перерыв и выпьем кофе.

Facciamo una pausa e beviamo del caffè.

Давай-ка выпьем по чашке кофе.

Prendiamoci un caffè.

Может, сходим выпьем по чашечке кофе?

E se andassimo a bere una tazza di caffè?

- Пойдем пива попьем.
- Пойдём выпьем по пивку.

Andiamo a prenderci una birra.

- Давай по пиву.
- Давайте выпьем по пиву.

Beviamo della birra.

- Пойдём кофе возьмём.
- Пойдёмте кофе возьмём.
- Пошли кофе возьмём.
- Пойдём кофе выпьем.
- Пойдёмте кофе выпьем.
- Пошли кофе попьём.

Prendiamo del caffè.

Ниночка, а давайте от всех убежим и выпьем по чашечке кофе?

Nina, scappiamo via da tutto e ci beviamo una tazza di caffè?