Translation of "чаю" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "чаю" in a sentence and their italian translations:

- Чаю хочешь?
- Хочешь чаю?
- Хотите чаю?
- Чаю хотите?

- Vuoi un po' di tè?
- Tu vuoi un po' di tè?
- Vuole un po' di tè?
- Lei vuole un po' di tè?
- Volete un po' di tè?
- Voi volete un po' di tè?

- Выпейте чаю.
- Выпей чаю.
- Выпей чайку.
- Выпей немного чаю.

- Bevi un po' di tè.
- Bevete un po' di tè.
- Beva un po' di tè.

- Давай чаю выпьем.
- Давайте чаю выпьем.

- Beviamo del tè.
- Prendiamo del tè.

- Приготовь нам чаю, пожалуйста.
- Сделай нам чаю, пожалуйста.
- Завари нам чаю, пожалуйста.
- Приготовьте нам чаю, пожалуйста.
- Сделайте нам чаю, пожалуйста.
- Заварите нам чаю, пожалуйста.

- Per piacere, preparaci un po' di tè.
- Per favore, preparaci un po' di tè.
- Per piacere, ci prepari un po' di tè.
- Per favore, ci prepari un po' di tè.
- Per piacere, preparateci un po' di tè.
- Per favore, preparateci un po' di tè.

- Я заварю тебе чаю.
- Я сделаю тебе чаю.
- Я сделаю вам чаю.
- Я заварю вам чаю.
- Я приготовлю тебе чаю.
- Я приготовлю вам чаю.

- Ti preparerò un po' di tè.
- Vi preparerò un po' di tè.
- Le preparerò un po' di tè.

Ещё чаю?

Ancora tè?

Выпьешь чаю?

- Berrai un po' di tè?
- Berrà un po' di tè?
- Berrete un po' di tè?

Чаю хочешь?

Vuoi del tè?

- Ты ещё хочешь чаю?
- Вы ещё хотите чаю?

- Vuoi ancora del tè?
- Tu vuoi ancora del tè?
- Vuole ancora del tè?
- Lei vuole ancora del tè?
- Volete ancora del tè?
- Voi volete ancora del tè?

Пожалуйста, выпейте чаю.

Prego, bevi una tazza di tè.

Предпочитаю чаю кофе.

Preferisco il caffè al tè.

Я заварю чаю.

- Farò un po' di tè.
- Preparerò un po' di tè.
- Io preparerò un po' di tè.
- Preparerò del tè.
- Io preparerò del tè.
- Farò del tè.
- Io farò del tè.

Мэри отхлебнула чаю.

Mary sorseggiò il tè.

Я хочу чаю.

Voglio del tè.

Можно мне ещё чаю?

Posso avere ancora un po' di tè?

- Чаю, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.

- Tè, per favore.
- Tè, per piacere.

Хотите кофе или чаю?

Volete del tè o del caffè?

Я хочу выпить чаю.

- Voglio bere del tè.
- Io voglio bere del tè.

Я предпочитаю кофе чаю.

Preferisco il caffè al tè.

Пожалуйста, ещё немного чаю.

- Per piacere, dammi un altro po' di tè.
- Per favore, dammi un altro po' di tè.
- Per piacere, datemi un altro po' di tè.
- Per favore, datemi un altro po' di tè.
- Per piacere, mi dia un altro po' di tè.
- Per favore, mi dia un altro po' di tè.

- Чаю хочешь?
- Чай будешь?

Vuoi del tè?

Не хочешь ли чаю?

- Non prenderai un po' di tè?
- Non prenderà un po' di tè?
- Non prenderete un po' di tè?

Я хочу ромашкового чаю.

Vorrei una camomilla.

Том налил нам чаю.

- Tom ci ha versato un po' di tè.
- Tom ci versò un po' di tè.

Он налил себе чаю.

- Si è versato un po' di tè.
- Si versò un po' di tè.

Приходи попить чаю со мной.

- Vieni a prendere del tè con me.
- Venite a prendere del tè con me.
- Venga a prendere del tè con me.

Том сделал чаю для Мэри.

- Tom ha preparato un po' di tè per Mary.
- Tom preparò un po' di tè per Mary.

Зелёному чаю приписывают чудесные эффекты.

Si dice che il tè verde abbia delle ottime proprietà.

Попроси Марию сделать нам чаю.

Chiedi a Maria di farci del tè.

- Кто хочет чая?
- Кто хочет чаю?

Chi vuole del tè?

Я хочу выпить чаю или кофе.

- Voglio bere un po' di tè o di caffè.
- Io voglio bere un po' di tè o di caffè.

Возможно ли выпить слишком много чаю?

È possibile bere troppo tè?

Вы не хотели бы выпить немного чаю?

Non vorresti bere un po' di tè?

Что касается меня, я предпочитаю кофе чаю.

- Io preferisco il caffè al tè.
- Per quanto mi riguarda, io preferisco il caffè al tè.

- Выпей чайку.
- Выпей немного чаю.
- Выпейте немного чая.

- Bevi un po' di tè.
- Bevete un po' di tè.
- Beva un po' di tè.

Что касается меня, то я предпочитаю чаю кофе.

Per quanto mi riguarda, preferisco il caffè al tè.

- Как насчёт чашки чаю?
- Как насчёт чашки чая?

- Che ne dici di una tazza di tè?
- Che ne dice di una tazza di tè?
- Che ne dite di una tazza di tè?

Я бы выпил чаю, только зелёного и без сахара.

Berrei del tè, ma verde e senza zucchero.

- Вы бы хотели ещё немного чая?
- Не хотите ли ещё чаю?

- Vorresti un altro po' di tè?
- Tu vorresti un altro po' di tè?
- Vorreste un altro po' di tè?
- Voi vorreste un altro po' di tè?
- Vorrebbe un altro po' di tè?
- Lei vorrebbe un altro po' di tè?

Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.

Se ci fosse un po' più di caldo potremmo bere in tè in giardino.

- Мне бы горячего чаю с мёдом.
- Я хотел бы горячего чая с мёдом.

- Vorrei un tè caldo con il miele.
- Io vorrei un tè caldo con il miele.
- Mi piacerebbe un tè caldo con il miele.
- A me piacerebbe un tè caldo con il miele.

- Что ты хочешь, кофе или чай?
- Вам кофе или чай?
- Не хотите ли чаю или кофе?

- Vorresti del caffè o del tè?
- Vorreste del caffè o del tè?
- Vorrebbe del caffè o del tè?

- Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.
- Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.
- В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!

- La rapida volpe marrone salta oltre il cane pigro.
- Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido.

- Я бы хотел попить немного чая или кофе.
- Я бы хотел хлебнуть чайку или кофейку.
- Я бы хотел выпить немного чая или кофе.
- Я бы выпил чаю или кофе.

- Vorrei bere un po' di tè o di caffè.
- Io vorrei bere un po' di tè o di caffè.