Translation of "спите" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "спите" in a sentence and their hungarian translations:

- Ты спишь?
- Спите?
- Вы спите?

Alszol?

- Ты спишь?
- Спите?
- Вы спите?
- Спишь?

Alszol?

- Спите.
- Спи.

Aludj.

- Спите!
- Спи!

Aludj!

- Чего ты спишь-то?
- Почему ты спишь?
- Почему вы спите?
- Ты чего спишь?
- Чего вы спите?
- Вы чего спите?
- Чего это ты спишь?
- Чего это вы спите?

Miért alszol?

Вы плохо спите по ночам?

Nem alszol jól éjjel?

- Почему ты не спишь?
- Почему вы не спите?
- Чего не спишь?
- Чего не спите?

Miért nem alszol?

- Где ты спишь?
- Где вы спите?

Hol alszol?

Сколько часов в день вы спите?

Hány órát alszol naponta?

Не спите слишком близко к костру.

Ne aludj túl közel a tűzhöz.

- Спи сколько хочешь.
- Спите сколько хотите.

Aludj, ameddig csak akarsz!

- Ты чего не спишь?
- Вы чего не спите?
- Ты почему не спишь?
- Вы почему не спите?
- Ты что не спишь?
- Вы что не спите?

Miért keltél föl?

- Ты не спишь?
- Ты бодрствуешь?
- Ты проснулся?
- Ты проснулась?
- Не спишь?
- Не спите?
- Вы не спите?

Felébredtél?

Это не значит, что чем больше вы спите,

Egyre több alvásnál

- Не засыпай.
- Не засыпайте.
- Не спи.
- Не спите.

Maradj ébren!

Вы почему все до сих пор не спите?

Miért vagytok még mindig fent?

- Не спи с открытыми окнами.
- Не спите с открытыми окнами.

Ne aludj nyitott ablak mellett.

- Я думал, ты спишь.
- Я думал, что ты спишь.
- Я думал, вы спите.

- Azt hittem, alszol.
- Azt hittem, hogy alszol.
- Azt hittem, aludtál.

- Ты почему всё ещё не спишь?
- Ты почему ещё не спишь?
- Вы почему ещё не спите?

- Miért vagy még ébren?
- Miért vagy még mindig fent?