Translation of "реке" in Hungarian

0.057 sec.

Examples of using "реке" in a sentence and their hungarian translations:

- Не плавай в реке.
- Не плавайте в реке.

Ne ússz a folyóban!

Он утонул в реке.

- Belefulladt a folyóba.
- Megfulladt a folyóban.

Том плавает в реке.

Tom a folyóban úszik.

Пошли поплаваем в реке.

Ússzunk egyet a folyóban.

Дорога идёт параллельно реке.

Az út párhuzamosan fut a folyóval.

Он купается в реке.

A folyóban úszik.

Я плаваю в реке.

Úszok a folyóban.

Не плавай в реке.

Ne ússz a folyóban.

Она утонула в реке.

- Folyóba fult.
- Belefulladt egy folyóba.

- Я часто хожу плавать в реке.
- Я часто хожу купаться в реке.

Gyakran megyek úszni a folyóba.

- Почему в этой реке нельзя плавать?
- Почему в этой реке нельзя купаться?

Miért nem szabad úszni ebben a folyóban?

Я наслаждался плаванием в реке.

Élveztem úszni a folyóban.

В реке плавает много рыбы.

A folyóban sok hal úszkál.

Вода в этой реке чистая.

- Tiszta ennek a folyónak a vize.
- Ennek a folyónak tiszta a vize.

В реке не было воды.

Nem volt víz a folyóban.

Гамбург расположен на реке Эльба.

Hamburg az Elba partján fekszik.

- Я видел девушку, плавающую в реке.
- Я видел, как девушка плавает в реке.

Láttam a lányt a folyóban úszni.

- Он, бывало, часто плавал в этой реке.
- Он раньше часто плавал в этой реке.

Gyakran szokott úszni ebben a folyóban.

Тебе опасно плавать в этой реке.

Veszélyes ebben a vízben úsznod.

Купаться в этой реке очень опасно.

Nagyon veszélyes ebben a folyóban úszni.

Я люблю ловить рыбу в реке.

- Szeretek a folyóban horgászni.
- Szívesen horgászom a folyónál.

Вода в этой реке очень чистая.

- Ennek a folyónak a vize nagyon tiszta.
- Ebben a folyóban a víz nagyon tiszta.

Купание в этой реке не разрешается.

Ebben a folyóban tilos úszni.

Раньше я плавал в этой реке.

Régen úszkáltam ebben a folyóban.

Водятся ли в этой реке крокодилы?

- Vannak krokodilok ebben a folyóban?
- Élnek krokik ebben a folyóban?

- Никогда не плавай в глубокой реке!
- Никогда не плавайте в глубокой реке!
- Ни в коем случае ты не должен плавать в глубокой реке!
- Ни в коем случае ты не должна плавать в глубокой реке!
- Ни в коем случае вы не должны плавать в глубокой реке!

Semmi körülmények között sem szabad úsznod a mély folyóban.

Я хочу ещё раз сплавиться по реке.

Biztosan szeretnék újra vadvízen evezni.

Мы нашли в реке несколько мёртвых рыб.

Döglött halakat találtunk a folyóban.

- Я пошел к реке.
- Я пошёл на реку.

Elmentem a folyóhoz.

Раньше в Японии в любой реке было много рыбы.

Régen Japán bármely folyójában sok hal volt.

Лосось поднимается вверх по реке и мечет икру в песок.

A lazacok felfelé úsznak a folyóban, s a homokban rakják le ikráikat.

- Мы пошли на речку.
- Мы пошли к реке.
- Мы пошли на реку.

- Lementünk a folyóhoz.
- Elmentünk a folyóhoz.

Вы можете привести лошадь к реке, но вы не можете заставить её пить.

Hozhatsz vizet a lónak, de nem itathatod meg.