Examples of using "полностью" in a sentence and their hungarian translations:
Teljesen egyetértek.
Teljesen egyetértek.
Ezt teljes mértékben jóváhagyom.
Teljesen egyetértek!
a felhasználói felület eltűnik.
teljesen ronccsá tett.
teljesen ejtették az ügyét.
Az ügy el lett rendezve.
- A terv kész leégés volt.
- A terv tiszta csőd volt.
- Teljesen egyetértek.
- Tökéletesen egyetértek.
Teljesen egyetértünk.
Tom teljesen felépült.
- Teljesen elnéptelenedett a város.
- A város teljesen kihalt.
Teljesen kiszáradt a folyó.
- Ne aggódj! Már teljesen jól vagyok.
- Ne aggódj! Már teljesen meggyógyultam.
Ez a gyár majdnem teljesen automatizált.
teljesen rákattantam.
Ez a hely megtelt.
így teljes mértékben elkerülhetjük a válságot.
- Az életemet is rábíznám.
- Teljesen megbízom benne.
- Vakon bízom benne.
- Adok a szavára teljes mértékben.
- Teljesen felöltözött.
- Tetőtől talpig felöltözött.
Teljes egészében az én hibám.
- Végigolvastad?
- Elolvastad végig?
A terv teljes egészében jóvá lett hagyva.
Ez nem teljesen hamis.
- Kérem, hogy teljesen engedje el magát!
- Kérem, hogy teljesen lazuljon el!
- A döntés csak rajtad áll.
- A döntés csak rajtad múlik.
- A döntés csak rajtad áll és múlik.
Teljesen egyetértek veletek.
Teljesen az új munkájára koncentrált.
Időnként teljesen balul ütnek ki.
Tomi még teljesen a szüleitől függ.
A fejfájásom teljesen elmúlt.
Fordítsd a teljes figyelmedet a kötelességeidre.
hogy teljesen átadjuk magunkat valaminek,
akkor Ausztrália térdig el lenne árasztva.
- Az ötleted teljesen különbözik az enyémtől.
- Az ön ötlete teljesen más, mint az enyém.
- Teljesen más az elképzelésed, mint az enyém.
Ezek együttesen sem garantálnak teljes védelmet,
A ház már teljesen leégett mire kiértek a tűzoltók.
Az én véleményem merőben más a tiédhez képest.
A nagybátyám teljesen felépült a betegségéből.
Másnap reggelre a hóember teljesen elolvadt.
A bal fülére teljesen süket.
Majdnem kiirtották teljesen a hódokat ezen a vidéken.
Teljesen egyetértek.
Közben ott ül Abby teljesen összezavarodva,
Majd elvesztette az érdeklődését a halak iránt,
Csak olyat tegyünk, ami teljesen összefér személyiségünkkel,
Észtországban már majdnem teljesen megszabadultunk tőle
Ettől kicsit elveszted a kontrollt.
A szállodából kilátás nyílt az egész parkra.
Megette az egészet.
Különben is, már rég megbocsátottam neked.
John a családjától teljesen függetlenné akart válni.
Teljesen egyetértek veled.
De ezek nagyrészt láthatatlanok számunkra.
Csapatunk szorgalmasan dolgozott az elmúlt években,
Éhesek, és teljesen anyjukra vannak utalva. Az anyának sok dolga lesz ma éjjel.
De még ha nem is sikerül teljesen,
- Elbeszélésem teljesen levetkőzteti előttetek a lelkemet.
- Elbeszélésem teljesen pucérra fogja vetkőztetni előttetek a lelkemet.
Nekem teljesen mindegy, hol akarsz enni. Rád bízom.
néhány tudós elutasította a gigászi ütközés elméletet.
Teljesen egyetértek Tamással.
Ha a fraktál látványát megpróbálják befogadni, soha nem látják teljességében,
és arra, hogy teljes, valódi énem szerint éljek tovább.
Mindent helyre kell tegyünk, nem csak a kirívó eseteket.
A hotel leégett.
És az Indiai-óceánban a Maldív-szigetek néhány tagja teljesen el fog tűnni a víz színe alatt.
Képtelen volt teljesen feladni egy külföldi utazásról szóló álmát.
Lehetséges hogy mikor odaérünk, a civilizáció teljesen elveszett, mert véges a fejlődésünk tere.
- Teljesen igazad van.
- Tökéletesen igazad van.
- Neked teljesen igazad van.
- Mennyire igazad van!
- Nagyon igazad van.
- Úgy, ahogy mondod.
- Neked aztán igazad van.
- Teljességgel igazad van.