Translation of "живет" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "живет" in a sentence and their hungarian translations:

- Где она теперь живет?
- Где она сейчас живет?

- Hol lakik most?
- Most hol lakik?

Она живет неподалёку.

- A közelben él.
- Itt lakik a közelben.

Где живет Джон?

- Hol lakik Jani?
- Hol lakik John?

Где живет твой дядя?

Hol lakik a nagybátyád?

Где она теперь живет?

- Ő hol lakik most?
- Hol lakik most?

Здесь живет один медведь.

Itt lakik egy medve.

Он живет с родителями.

- A szüleivel él.
- A szüleinél lakik.

Он живет здесь неподалеку?

Ő itt a közelben lakik?

Мэри живет в Каире.

Mária Kairóban lakik.

Она живет в комфорте.

Kényelemben él.

Том живет неподалеку отсюда.

Nem messze lakik innen Tomi.

Кэрол живет в Чикаго.

Carol Chicagóban él.

Она живет в достатке.

Bőségben él.

- Он всё ещё живет в Люксембурге?
- Он так и живет в Люксембурге?

Ő még mindig Luxemburgban él?

Он живет в лесу один.

Egy erdőben él egyedül.

Он живет один в лесу.

- Egy erdőben lakik egyedül.
- Egy erdőben él egyedül.

Санта живет на Северном полюсе.

A Mikulás az Északi-sarkon él.

Моя бабушка живет в деревне.

A nagyanyám vidéken él.

Том живет в коричневом доме.

Tom egy barna házban lakik.

Том живет не очень далеко.

Tomi nem lakik nagyon messze.

Королева живет в Букингемском дворце.

A királynő a Buckingham palotában él.

Она живет в этой деревне.

- Ebben a faluban él.
- Ebben a faluban lakik.

Она живет на первом этаже.

Ő a földszinten lakik.

Том живет с женой порознь.

Tamás külön él a feleségétől.

Вы знаете, где он живет?

Tudjátok, hogy hol lakik?

Эта маленькая девочка живет в Бразилии.

Ez a kislány Brazíliában él.

Это дом, в котором он живет.

Ez az a ház, amelyikben ő lakik.

С каких пор Маркус живет здесь?

Mióta lakik Markus itt?

К сожалению, она живет за границей.

Sajnos külföldön lakik.

Том живет с Марией в Мемфисе.

Tom Marival él Memfiszben.

Мой дядя живет в Нью-Йорке.

Nagybátyám New Yorkban él.

Он богат, но живет как нищий.

Gazdag, mégis úgy él mint egy koldus.

Она американка, но живет в Англии.

Ő egy amerikai, de Angliában él.

Мой брат живет в Сан-Диего.

- A bátyám San Diegóban él.
- Az öcsém San Diegóban él.

В этой деревеньке живет много ученых.

Sok tudós él ebben a kis faluban.

Том живет в Чикаго уже год.

Tamás egy éve Chicagóban él.

Мой старший брат живет в Бостоне.

A bátyám Bostonban él.

Живет китовая акула, в основном, в одиночку...

A cetcápa élete nagy részét magányosan tölti,

Он — гражданин Великобритании, но живет в Индии.

Brit állampolgár, de Indiában él.

Я даже не знаю, где Том живет.

Azt sem tudom, hol lakik Tom.

Пастырь живет за счёт молитв, адвокат — законов.

A pap az imából, az ügyvéd a törvényből él.

- Здесь живет один медведь.
- Здесь живёт медведь.

Itt lakik egy medve.

Мой старший брат живет в небольшой деревушке.

Bátyám egy kis faluban lakik.

Тони живет в Кумамото с прошлого года.

Tony tavaly óta Kumamotoban él.

Том живет в маленьком городке в предместье Бостона.

Tom egy kisvárosban él Boston környékén.

Будто гигантский подводный мозг, который живет здесь миллионы лет.

Olyan, mint egy hatalmas víz alatti agy, ami évmilliók óta működik.

Посетите город, в котором живет шерпа Пасанг, на Google Картах

Látogasson el Pasang Sherpa városába a Google Térkép használatával

- Он живет в огромном доме.
- Он живёт в огромном доме.

Egy óriási házban lakik.

- Он живёт в большом доме.
- Он живет в большом доме.

Egy nagy házban lakik.

- Ты знаешь, где он живёт?
- Вы знаете, где он живет?

- Tudod, hogy hol lakik?
- Tudod, hol lakik?
- Te tudod, hogy ő hol lakik?

Том живет за счет денег, доставшихся ему в наследство от деда.

Tompika felélte a pénzt, amit a nagyapjától örökölt.

- Наоко живет в том белом доме.
- Наоко живёт в этом белом доме.

Naoko ebben a fehér házban lakik.

- Никто не живет в этом здании.
- В этом здании никто не живёт.

Senki sem lakik ebben az épületben.

- "У твоего отца две сестры? Я знаю, что одна сестра живет в Берлине. А где вторая сестра?" - "У моего отца нет второй сестры. У него только одна сестра".
- "У твоего отца две сестры? Я знаю, что одна сестра живет в Берлине. А где другая сестра?" - "У моего отца нет другой сестры. У него только одна сестра".

- - Két lánytestvére van apukádnak? Úgy tudom, az egyik Berlinben lakik. És hol van a másik? - Apukámnak nincs másik testvére, csak egy lánytestvére van.
- - Apukádnak két lánytestvére van? Azt tudom, hogy az egyik Berlinben lakik. És a másik? - Apukámnak nincs másik testvére, csak egy lánytestvére van.