Translation of "Ничто" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Ничто" in a sentence and their hungarian translations:

- Его ничто не остановит.
- Её ничто не остановит.

Semmi sem fogja őt megállítani.

- Без меня ты ничто.
- Без меня вы ничто.

- Nélkülem te nem vagy senki.
- Nélkülem egy senki vagy.

Ничто не поможет.

Ez semmit sem segít.

Ничто не свято.

Senki sem szent.

Ничто не бесплатно.

Semmi sem ingyenes.

Ничто не вечно.

Semmi sem örök.

Ничто не прощено.

- Semmi sincs megbocsájtva.
- Semmi sincs megbocsátva.

Ничто не двигалось.

Minden mozdulatlan volt.

Меня ничто не пугает.

Semmi sem ijeszt meg.

Ничто не длится вечно.

Semmi sem tart örökké.

Ничто не существует вечно.

Semmi sem létezik örökké.

Тому ничто не мешает.

Semmi sem zavarja Tomot.

Без неё я ничто.

Nélküle semmi vagyok.

- Ничто не могло её остановить.
- Ничто не могло бы её остановить.

Semmi nem tudta megállítani őt.

- Без тебя я никто.
- Без тебя я ничто.
- Без вас я ничто.

Nélküled semmi vagyok.

Ничто не преграждает нам путь.

- Semmi nincs az utunkban.
- Semmi sem gátol az utunkban.

Ничто не может это остановить.

Semmi nem tudja megállítani.

Ничто не ново под солнцем.

Nincs új a nap alatt.

- Всё есть.
- Ничто не отсутствует.

Semmi sem hiányzik.

Ничто не происходит без причины.

Semmi sem történik ok nélkül.

Теперь меня ничто не остановит.

Most már semmi sem állíthat meg.

- Наши проблемы - ничто по сравнению с его.
- Наши проблемы - ничто по сравнению с её.

A mi problémánk össze sem mérhető az övével.

- Ничто не сломано.
- Ничего не сломано.

Semmi nem romlott el.

Ничто так не ценно, как здоровье.

Nincs értékesebb az egészségnél.

- Ничего не изменилось.
- Ничто не изменилось.

- Semmi nem változott.
- Semmi sem változott.

- Ничто не меняется.
- Ничего не меняется.

Semmi nem változik.

Ничто не сравнится с безмятежностью океана.

Nincs semmi, ami a tenger nyugalmához fogható.

Ничто из моей одежды не подходит.

Egy ruhám sem jó rám.

Наши проблемы — ничто в сравнении с её.

A mi problémánk össze sem mérhető az övével.

Ничто не изменит мою к тебе любовь.

Semmi sem képes megváltoztatni az irántad érzett szerelmemet.

Я знаю, что ничто не длится вечно.

- Tudom, hogy semmi sem tart örökké.
- Tudom, hogy semmi sem tart ki örökké.

Ничто, кажется, не растёт на этой земле.

Úgy látszik, semmi sem nő meg ezen a talajon.

Но в мире ничто не бывает идеально круглым.

De sehol a világon nem találunk kört.

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Ember vagyok, úgy gondolom, semmi emberi nem áll tőlem távol.

- Или Цезарь, или ничего.
- Или Цезарь, или ничто.

Vagy Caesar, vagy semmi.

- Всего хватает.
- Всего в достатке.
- Ничто не отсутствует.

Semmi sem hiányzik.

Мы хотим жить в мире, где ничто не утрачено.

Olyan világban szeretnénk élni, ahol semmi sem tűnik el.

Здоровье – это не всё, но без здоровья всё – ничто.

Az egészség nem minden, de egészség nélkül minden semmi.

Но нигде во Вселенной ничто не является кругом или сферой.

De az univerzumban nincs kör vagy gömb.

- Ничего не имеет смысла.
- Ничто не имеет смысла.
- Всё бессмысленно.

- Nincs semmi értelme.
- Semmi értelme.

- Ничего не пропало.
- Ничего не потерялось.
- Ничего не упущено.
- Ничто не упущено.

Semmi sem hiányzik.

"Что сегодня делал?" - "Думал о бытии и о ничто". - "И что надумал?" - "Ничего".

- Mit csináltál ma? - A léten és a semmin agyaltam. - És mire jutottál? - Semmire.

Бог сотворил свет. Вокруг было лишь Ничто, но хотя бы его уже стало видно.

Isten megteremtette a fényt. Csak a semmi volt még, de azt legalább már lehetett látni.

Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.

Minden ö általa lett és nála nélkül semmi sem lett, a mi lett.