Translation of "Думали" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Думали" in a sentence and their hungarian translations:

- Мы думали, что ты знаешь.
- Мы думали, вы знаете.
- Мы думали, ты знаешь.

Azt gondoltuk, hogy ismerted.

- Мы думали, Вы больны.
- Мы думали, ты болен.

- Azt hittük, beteg vagy.
- Azt hittük, hogy beteg vagy.

Все думали, что мы проиграем.

Mindenki úgy gondolta, hogy veszíteni fogunk.

Мы не думали об этом.

Erre nem gondoltunk.

Думали, что Земля - это плоский диск.

Azt hitték, hogy a Föld egy lapos korong.

Все думали, что Том из Бостона.

Mindenki azt gondolta, hogy Tom bostoni.

Врачи думали, что у него простуда.

Az orvosok azt gondolták, hogy megfázott.

Многие думали, что к Рождеству война закончится.

Sokan gondolták azt, hogy a háború karácsonyra befejeződik.

Том не так богат, как мы думали.

Tom nem olyan gazdag, mint amilyennek gondoltuk.

Мы думали, что больше проблем уже не будет.

Azt hittük, nem lesz több baj.

если будем думать о времени так, как думали вчера.

nem oldhatók meg.

фотосинтетические клетки, которые были ещё мельче, чем мы думали.

elképzelhetetlenül apró fotoszintetizáló sejteket találtunk.

Те, кто там были, думали, что это чистое золото.

Mindazok, akik ott voltak, úgy gondolták, hogy színarany volt.

- Ты думал, кто это?
- Вы думали, кто это?
- А ты на кого подумал?
- Ты думал, это кто?
- Вы думали, это кто?

Kire gondoltatok, ki volt ez?

- Мы думали, что этого хватит.
- Мы подумали, что этого хватит.
- Мы думали, что этого будет достаточно.
- Мы подумали, что этого будет достаточно.

Azt gondoltuk, elég lesz.

Знакомит нас с теми, кого мы никогда не думали повстречать,

olyan embereket mutat be, akikkel álmunkban se találkoznánk,

- Ситуация хуже, чем мы предполагали.
- Ситуация хуже, чем мы думали.

Rosszabb a helyzet, mint hittük.

пока я сама верила в то, что обо мне думали окружающие.

amíg én is ugyanazt gondolom magamról.

Всего лишь 25 лет назад мы думали, что после периода половой зрелости

Alig 25 évvel ezelőtt, még úgy gondoltuk, hogy serdülőkor után

- Ты думал, что можешь меня одурачить?
- Вы думали, что можете меня одурачить?

Azt hitted, hogy bolondot tudsz csinálni belőlem?

И многое из того, что, как мы думали, мы знаем и понимаем о мозге,

És sok mindenről, amiről azt hittük, hogy már tudjuk, értjük, kiderül,

- О чём ты вообще думал?!
- О чём ты вообще думала?!
- О чём вы вообще думали?!

Mégis mit gondoltál!?

- Ты когда-нибудь думал о том, чтобы уехать?
- Вы когда-нибудь думали о том, чтобы уехать?

Gondoltál már arra, hogy elmenj?

Доктора думали, что он умер, но сегодня он всё ещё жив и здоров, имеет работу и семью.

Az orvosok azt hitték, meghalt, de még ma is él és egészséges, van munkája és családja.

- Где ты был? Мы уже собирались в полицию звонить.
- Ты где была? Мы уже думали звонить в полицию.

Hol voltál? Már éppen hívni akartuk a rendőrséget.

- Вы когда-нибудь думали о том, чтобы уйти с работы?
- Ты когда-нибудь думал о том, чтобы уйти с работы?

- Gondoltál már valaha arra, hogy feladod az állásod?
- Eszedbe jutott már valaha, hogy kilépsz a munkahelyedről?

- Я хочу только, чтобы вы думали обо мне время от времени.
- Я хочу только, чтобы ты думал обо мне время от времени.

Csak azt akarom, hogy gondolj rám néhanapján.