Translation of "«Со" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "«Со" in a sentence and their hungarian translations:

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
- Пойдем со мной.

- Jöjjenek velem.
- Gyertek velem.
- Jöjjön velem.
- Gyere velem.
- Tarts velem.
- Jöjjél velem.

- Останься со мной.
- Побудь со мной.
- Побудьте со мной.
- Останьтесь со мной.

- Maradj velem!
- Maradjál velem.
- Maradjatok velem.

- Пой со мной.
- Пойте со мной.
- Спой со мной.
- Спойте со мной.

- Énekelj velem.
- Énekeljél velem.

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Вы со мной?
- Вы идёте со мной?
- Ты едешь со мной?
- Вы едете со мной?

- Velem tartasz?
- Jössz velem?

- Потанцуешь со мной?
- Потанцуете со мной?
- Ты со мной потанцуешь?
- Вы со мной потанцуете?

Táncolsz velem?

- Говори со мной!
- Поговори со мной!

- Beszélj hozzám!
- Beszélj velem!

- Поговори со мной.
- Поговорите со мной.

Beszélj velem.

- Поужинай со мной.
- Поужинайте со мной.

Vacsorázz velünk.

- Потанцуй со мной.
- Потанцуйте со мной.

Táncolj velem!

- Ты со мной?
- Вы со мной?

- Te velem vagy?
- Velem vagy?

- Пообедай со мной.
- Пообедайте со мной.

- Ebédelj velem.
- Tarts velem ebédre.

- Поиграй со мной.
- Поиграйте со мной.

- Játssz velem.
- Játsszál velem.

- Ответь же мне!
- Говори со мной!
- Поговори со мной!
- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!

- Szólj hozzám!
- Beszélgessünk!

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Вы идёте со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

- Velem jössz?
- Velem jöttök?

- Ты со мной согласен?
- Ты со мной согласна?
- Вы со мной согласны?
- Вы согласны со мной?
- Ты согласен со мной?
- Ты согласна со мной?

Egyetértesz velem?

- Выпей со мной.
- Выпей со мной стаканчик.
- Выпейте со мной стаканчик.

Igyál valamit velem!

- Кто пойдёт со мной?
- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

Ki jön velem?

- Будь вежлив со всеми!
- Будьте вежливы со всеми.
- Будьте со всеми вежливы.
- Будь со всеми вежлив.
- Будь со всеми вежлива.

Mindenkivel legyél udvarias.

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?
- Вы со мной говорите?

Nekem beszélsz?

- Будьте честны со мной!
- Будь со мной откровенен!
- Будь со мной откровенна!
- Будьте со мной откровенны!

Legyél őszinte hozzám!

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.

Maradj itt velem.

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?

- Velem jössz?
- Velem tartasz?

- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

Ki jön velem?

- Потанцуешь со мной?
- Ты со мной потанцуешь?

- Táncolsz velem?
- Felkérhetlek egy táncra?

- Оставайтесь в контакте со мной.
- Держи со мной связь.
- Держите со мной связь.
- Оставайся со мной на связи.
- Оставайтесь со мной на связи.

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

- Сядь рядом со мной.
- Сядьте рядом со мной.

Ülj mellém!

- Он согласился со мной.
- Он со мной согласился.

Egyetértett velem.

- Пойдём сейчас со мной.
- Пойдёмте сейчас со мной.

- Gyere velem most.
- Jöjjön velem most.

- Будьте честны со мной.
- Будь со мной честен.

Légy velem őszinte!

- Почему вы со мной?
- Почему ты со мной?

Miért vagy velem?

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?

- Hozzám beszélsz?
- Nekem nyomod?

- Я убрал со стола.
- Я убрала со стола.

Leszedtem az asztalt.

- Со мной никто не пришёл.
- Со мной никого.

Senki nem jött velem.

- Свяжитесь со мной завтра.
- Свяжись со мной завтра.

- Holnap lépj velem kapcsolatba!
- Keress meg holnap.

- Поговори со своим начальником.
- Поговорите со своим начальником.

Beszélj a főnököddel.

- Можешь сесть со мной.
- Можете сесть со мной.

Mellettem ülhetsz.

- Поужинай завтра со мной.
- Поужинайте завтра со мной.

Vacsorázz velem holnap!

- Не играй со спичками!
- Не играйте со спичками.

Nagy játssz gyufával!

- Хочешь поиграть со мной?
- Хотите поиграть со мной?

Akarsz játszani velem?

- Побудь со мной, Том.
- Останься со мной, Том.

Maradj velem, Tom.

- Сделай это со мной.
- Сделайте это со мной.

Csináld velem.

- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?

Hozzám beszélsz?

- Том не со мной.
- Тома со мной нет.

Tom nincs velem.

- Ты со мной играешь?
- Ты играешь со мной?

Játszol velem?

Спой со мной.

- Énekelj együtt velem.
- Énekelj velem együtt.
- Énekelj velem.
- Dalolj velem.

Поиграешь со мной?

- Játszana velem?
- Játszanál velem?

Дерись со мной!

- Harcoljatok velem!
- Küzdj meg velem!
- Velem harcolj!

Они со мной.

- Ők velem vannak.
- Velem vannak.

Кто со мной?

Ki van velem?

Поговори со мной.

Beszélj velem.

Со всеми бывает.

Mindenkivel megesik.

Поговори со мной!

- Beszélj hozzám!
- Beszélj velem!

Умираю со смеху!

Meghalok a nevetéstől.

Том со мной.

Tom velem van.

Потанцуй со мной.

- Táncolj velem!
- Rázd velem!

Со временем туго.

- Idő szűkében vagyunk.
- Ki van számolva az idő.
- Szűkös az idő.
- Ki van mérve az idő.

Поработай со мной.

Dolgozz velem.

Останься со мной.

Maradj velem!

- Я спала со своим начальником.
- Я спал со своей начальницей.
- Я спала со своей начальницей.
- Я спал со своим начальником.

- Lefeküdtem a főnökömmel.
- A főnökömmel aludtam.
- A főnökömmel háltam.

- Угадай, что со мной произошло!
- Угадайте, что со мной произошло.
- Угадай, что со мной было.
- Угадайте, что со мной было.

Tippelj, mi történt velem!

- Он приехал со мной.
- Он приехал вместе со мной.

Velem jött.

- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.
- Не говори со мной так.

Ne beszélj így velem!

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.
- Никто со мной не говорит.

- Senki sem beszél velem.
- Senki sem szól hozzám.

- Не обращайся со мной, как с животным.
- Не обращайтесь со мной, как с собакой.
- Не обращайтесь со мной, как со псом.

- Ne kezelj úgy, mint egy kutyát!
- Ne bánj velem úgy, mint egy kutyával!
- Ne bánj velem úgy, mint a kapcarongyoddal!

- Вы могли бы пойти со мной.
- Ты мог бы пойти со мной.
- Вы могли пойти со мной.
- Ты мог пойти со мной.

Velem jöhettél volna.

- Я играю со своей дочерью.
- Я играю со своей дочкой.

Éppen játszom a lányommal.

- Он хотел со мной встретиться.
- Он хотел со мной познакомиться.

Találkozni akart velem.

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.

Senki sem beszél velem.

- Вы хотели со мной поговорить?
- Ты хотел со мной поговорить?

Beszélni akartál velem?

- Пойдём со мной на рыбалку.
- Пойдёмте со мной на рыбалку.

Gyere velem horgászni.

- Ты должен пойти со мной.
- Ты должна пойти со мной.

- Velem kell jönnöd.
- Muszáj velem jönnöd.

- Берите пример со своей сестры.
- Бери пример со своей сестры.

Kövesd a nővéred példáját.

- Он играл со своим котом.
- Он играл со своей кошкой.

- A macskájával játszott.
- Játszott a macskájával.

- Я играю со своей кошкой.
- Я играю со своим котом.

A macskámmal játszom.

- Со мной такое тоже было.
- Со мной тоже такое было.

Valami ilyesmi történt velem is.

- Она отказалась со мной разговаривать.
- Она отказалась со мной говорить.

Nem volt hajlandó beszélni velem.

- Даже не разговаривайте со мной.
- Даже не разговаривай со мной.

Ne is szólj hozzám!

- Том пойдёт туда со мной.
- Том поедет туда со мной.

Tom oda fog menni velem.

- Ты должен пойти со мной.
- Вы должны пойти со мной.

- Velem kell jönnie.
- Velem kell jönnöd.

- Ты не пойдёшь со мной?
- Вы не пойдёте со мной?

Nem jössz velem?

со всех шести континентов.

több mint 1200 történetet tettek rá föl.

Вы ещё со мной?

Tudnak követni?

ещё со времён молодости.

amelyet még fiatalkorában kapott el.

Лин спустился со сцены.

Lyne lejön az emelvényről.

вместе со своими питомцами.

ott, ahol szeretteikkel együtt lehetnek.

Надеюсь, вы со мной.

Remélem, velem tartotok.

Дождь идет со вторника.

- Kedd óta esik.
- Kedd óta esik az eső.

«Ты со мной?» — «Да».

- Velem vagy? - Igen.

Ты со мной разговариваешь?

Hozzám beszélsz?